Nelson Freitas feat. Eddy Parker & Crucial - All Upon You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Freitas feat. Eddy Parker & Crucial - All Upon You




A face like you've never seen before
Такого лица ты еще никогда не видел.
A body like wow
Тело как вау
She can hold the liquor real good
Она умеет держать выпивку очень хорошо.
You should see her work the pole
Видели бы вы как она работает у шеста
I know it's past my curfew
Я знаю, что мой комендантский час прошел.
But I'm still here for you
Но я все еще здесь ради тебя.
Spending my cash on you
Я трачу на тебя свои деньги.
When I shouldn't
Когда я не должен
And you can make the boys go crazy
И ты можешь свести парней с ума.
When you do that dance
Когда ты танцуешь этот танец
Yea, you can make them all go crazy
Да, ты можешь свести их всех с ума.
When you lick your lips
Когда ты облизываешь губы
But I'm that dude you came here with
Но я тот парень, с которым ты пришла сюда.
So pour so me more Moët
Так налей же мне еще Моэт
And I'll be on my way
И я пойду своей дорогой.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
Preacher, preacher I need to report a sin
Проповедник, проповедник, мне нужно сообщить о грехе.
Pastor warned me but I wasn't listening
Пастор предупреждал меня, но я не слушал.
Oh my son, please reconsider before you admit to chasing her down to the vip
О, сын мой, пожалуйста, подумай еще раз, прежде чем признаешься, что преследуешь ее в вип-зоне.
So now I'm in the belly of it
Так что теперь я в самом центре событий.
Eh oh, there goes the butler say oh
А вот и дворецкий говорит:
Pour some more Moët oh
Налей еще немного Moët oh
Bringing down the house now
Сейчас мы снесем дом.
I need more oh eh oh
Мне нужно больше о о о
I don't want you to go
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Baby won't you leave with me
Детка, ты не уйдешь со мной?
Some sex on the beach and mix it with some gin
Немного секса на пляже и смешай его с джином
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
Hey shawty you looking too good to be true
Эй малышка ты выглядишь слишком хорошо чтобы быть правдой
You sipping on one drink, I'm thinking you need two
Ты потягиваешь один напиток, а я думаю, что тебе нужно два.
Cuz you're body so tight, I'm trying to squeeze trhu
Потому что твое тело такое тугое, что я пытаюсь сжать тебя.
When hitting the dance floor, they can't do it like we do
Когда они попадают на танцпол, они не могут делать это так, как мы.
And I'm not trying to be a burdain, girl I'm just trynna talk
И я не пытаюсь быть обузой, девочка, я просто пытаюсь поговорить.
I know you're here with your ladies, but they could just take a walk
Я знаю, что ты здесь со своими подружками, но они могут просто прогуляться.
See, I love the way your hips roll when we dance close
Видишь ли, мне нравится, как двигаются твои бедра, когда мы танцуем рядом.
Show me how you can dip low when we dance slow
Покажи мне, как ты можешь опускаться низко, когда мы танцуем медленно.
I'm feeling for what you got, I don't mean to be addicted but girl your lips is bout the only thing I'm missing
Я чувствую то, что у тебя есть, я не хочу быть зависимым, но, девочка, твои губы-это единственное, чего мне не хватает.
We get to kissing, i get to grabbing
Мы начинаем целоваться, я начинаю хвататься.
Your body got me fantasizing, and I'm trynna imagine
Твое тело заставило меня фантазировать, и я пытаюсь представить себе это.
If I never had it, I'd probably be the maddest
Если бы у меня этого не было, я, наверное, был бы самым безумным.
You looking so good, and ... the baddest
Ты так хорошо выглядишь и ... самая плохая.
It's all upon you, like what we gonna do
Все зависит от тебя, например, от того, что мы будем делать.
I'm just trynna be all upon you
Я просто пытаюсь быть с тобой.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.
I'll be all upon you
Я буду целиком на тебе.





Writer(s): Edson De Freitas, Gunza Jose, Nelson De Freitas, Sean Dias


Attention! Feel free to leave feedback.