Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
back
and
forth
with
this
Ich
ringe
damit
hin
und
her
Just
can't
seem
to
figure
out
Kann
einfach
nicht
herausfinden
It
went
down
this
way
Es
so
gekommen
ist
Always
been
up
right
with
you
War
immer
ehrlich
zu
dir
Thought
you
were
sincere
with
me
too
Dachte,
du
wärst
auch
aufrichtig
zu
mir
But
i
guess
i
was
wrong,
thinking
you
are
the
one
for
me
Aber
ich
schätze,
ich
lag
falsch,
als
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
für
mich
And
now
that
i'm
gone
Und
jetzt,
da
ich
weg
bin
And
since
you
see
me
with
her
Und
seit
du
mich
mit
ihr
siehst
You
realize,
you
just
make
a
big
mistake
Erkennst
du,
du
hast
gerade
einen
großen
Fehler
gemacht
It's
over
between
you
and
me
Es
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir
We
had
a
good
thing
but
i
guess
we
weren't
meant
to
be
Wir
hatten
was
Gutes,
aber
ich
schätze,
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
Now
my
heart
is
crying
out
for
you
Jetzt
schreit
mein
Herz
nach
dir
But
it's
over,
it's
over
Aber
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
The
passion
you
see
in
my
eyes
(it's
so
real)
Die
Leidenschaft,
die
du
in
meinen
Augen
siehst
(sie
ist
so
echt)
They
said
body
language
never
lies
Man
sagt,
Körpersprache
lügt
nie
You
and
me
use
to
have
a
good
thing
Du
und
ich
hatten
mal
was
Gutes
But
i
guess
was
nothing
but
a
lie
and
it's
true
what
they
said
Aber
ich
schätze,
es
war
nichts
als
eine
Lüge,
und
es
stimmt,
was
man
sagt
Love
makes
blinds
Liebe
macht
blind
So
i
guess
i
was
wrong
(guess
i
was
wrong,
guess
i
was
wrong)
Also
lag
ich
wohl
falsch
(lag
wohl
falsch,
lag
wohl
falsch)
Thinking
you
are
the
one
for
me
(ohh
for
me)
Als
ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
für
mich
(ohh
für
mich)
And
now
that
i'm
gone
(now
that
I'm
gone)
Und
jetzt,
da
ich
weg
bin
(jetzt,
da
ich
weg
bin)
And
since
you
see
me
with
her
Und
seit
du
mich
mit
ihr
siehst
It's
over
between
you
and
me
(over)
Es
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir
(vorbei)
We
had
a
good
thing
but
i
guess
we
weren't
meant
to
be
(oh
no)
Wir
hatten
was
Gutes,
aber
ich
schätze,
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
(oh
nein)
Now
my
heart
is
crying
out
for
you
Jetzt
schreit
mein
Herz
nach
dir
But
it's
over,
(but
it's
over)
it's
over
(but
it's
over)
Aber
es
ist
vorbei,
(aber
es
ist
vorbei)
es
ist
vorbei
(aber
es
ist
vorbei)
It's
over
between
you
and
me
(it's
over
between
you
and
me
girl)
Es
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir
(es
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir,
Mädchen)
We
had
a
good
thing
but
i
guess
we
weren't
meant
to
be
Wir
hatten
was
Gutes,
aber
ich
schätze,
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
Now
my
heart
is
crying
out
for
you
(oohhh)
Jetzt
schreit
mein
Herz
nach
dir
(oohhh)
But
it's
over,
(but
it's
over)
it's
over
(but
it's
over)
Aber
es
ist
vorbei,
(aber
es
ist
vorbei)
es
ist
vorbei
(aber
es
ist
vorbei)
I
used
to
wonder
if
would
be
you
and
me
Ich
fragte
mich
oft,
ob
es
du
und
ich
sein
würden
For
eternity
Für
die
Ewigkeit
It's
all
so
clear
now
Es
ist
jetzt
alles
so
klar
I
guess
we
are
not
meant
to
be
Ich
schätze,
wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt
Cause
you're
not
here
with
me
Denn
du
bist
nicht
hier
bei
mir
It's
over
between
you
and
me
(it's
over
between
you
and
me
girl)
Es
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir
(es
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir,
Mädchen)
We
had
a
good
thing
but
i
guess
we
weren't
meant
to
be
(i
guess
we
are
not
meant
to
be)
Wir
hatten
was
Gutes,
aber
ich
schätze,
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
(ich
schätze,
wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt)
Now
my
heart
is
crying
out
for
you
(crying
out)
Jetzt
schreit
mein
Herz
nach
dir
(schreit
nach
dir)
But
it's
over,
(but
it's
over)
it's
over
(but
it's
over)
Aber
es
ist
vorbei,
(aber
es
ist
vorbei)
es
ist
vorbei
(aber
es
ist
vorbei)
It's
over
between
you
and
me
Es
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir
(You
and
me
used
to
have
a
good
thing)
(Du
und
ich
hatten
mal
was
Gutes)
We
had
a
good
thing
but
i
guess
we
weren't
meant
to
be
(girl
you
change)
Wir
hatten
was
Gutes,
aber
ich
schätze,
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
(Mädchen,
du
hast
dich
verändert)
Now
my
heart
is
crying
out
for
you
(crying
out)
Jetzt
schreit
mein
Herz
nach
dir
(schreit
nach
dir)
But
it's
over,
(but
it's
over)
it's
over
(it's
over)
Aber
es
ist
vorbei,
(aber
es
ist
vorbei)
es
ist
vorbei
(es
ist
vorbei)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Freitas, Thiery Doumergue
Album
My Life
date of release
18-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.