Nelson Freitas - It's Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Freitas - It's Over




I'm going back and forth with this
Я хожу туда-сюда с этим.
But I
Но я
Just can't seem to figure out
Просто не могу понять.
Why?
Почему?
It went down this way
Все началось вот так
Cause i
Потому что я
Always been up right with you
Я всегда был рядом с тобой.
Thought you were sincere with me too
Я тоже думал, что ты искренен со мной.
But i guess i was wrong, thinking you are the one for me
Но, наверное, я ошибался, думая, что ты-мой единственный.
And now that i'm gone
И теперь, когда я ушел ...
And since you see me with her
И с тех пор как ты видишь меня с ней
You realize, you just make a big mistake
Ты понимаешь, что совершаешь большую ошибку.
It's over between you and me
Между нами все кончено.
We had a good thing but i guess we weren't meant to be
У нас все было хорошо, но, думаю, нам не суждено было быть вместе.
Now my heart is crying out for you
Теперь мое сердце взывает к тебе.
But it's over, it's over
Но все кончено, все кончено.
The passion you see in my eyes (it's so real)
Страсть, которую ты видишь в моих глазах (она так реальна).
They said body language never lies
Говорят Язык тела никогда не лжет
I thought
Я думал
You and me use to have a good thing
У нас с тобой всегда было что-то хорошее.
But i guess was nothing but a lie and it's true what they said
Но я думаю, что это была всего лишь ложь, и то, что они сказали, правда.
Love makes blinds
Любовь ослепляет.
So i guess i was wrong (guess i was wrong, guess i was wrong)
Так что, наверное, я был неправ (наверное, я был неправ, наверное, я был неправ).
Thinking you are the one for me (ohh for me)
Думая, что ты единственный для меня (о, Для меня).
And now that i'm gone (now that I'm gone)
И теперь, когда я ушел (теперь, когда я ушел).
And since you see me with her
И с тех пор как ты видишь меня с ней
You realize
Ты понимаешь
It's over
Что все кончено
It's over between you and me (over)
Между нами все кончено (кончено).
We had a good thing but i guess we weren't meant to be (oh no)
У нас все было хорошо, но я думаю, что нам не суждено было быть вместе нет).
Now my heart is crying out for you
Теперь мое сердце взывает к тебе.
But it's over, (but it's over) it's over (but it's over)
Но все кончено, (но все кончено) все кончено (но все кончено)
It's over between you and me (it's over between you and me girl)
Все кончено между тобой и мной (все кончено между тобой и мной, девочка).
We had a good thing but i guess we weren't meant to be
У нас все было хорошо, но, думаю, нам не суждено было быть вместе.
Now my heart is crying out for you (oohhh)
Теперь мое сердце взывает к тебе (о-о-о).
But it's over, (but it's over) it's over (but it's over)
Но все кончено, (но все кончено) все кончено (но все кончено)
I used to wonder if would be you and me
Раньше я задавался вопросом, будем ли мы вместе.
For eternity
Для вечности
It's all so clear now
Теперь все так ясно
I guess we are not meant to be
Думаю, нам не суждено быть вместе.
Cause you're not here with me
Потому что тебя здесь нет со мной
It's over between you and me (it's over between you and me girl)
Все кончено между тобой и мной (все кончено между тобой и мной, девочка).
We had a good thing but i guess we weren't meant to be (i guess we are not meant to be)
У нас было все хорошо, но я думаю, нам не суждено было быть вместе думаю, нам не суждено быть вместе).
Now my heart is crying out for you (crying out)
Теперь мое сердце взывает к тебе (взывает).
But it's over, (but it's over) it's over (but it's over)
Но все кончено, (но все кончено) все кончено (но все кончено)
It's over between you and me
Между нами все кончено.
(You and me used to have a good thing)
нас с тобой когда-то было все хорошо)
We had a good thing but i guess we weren't meant to be (girl you change)
У нас было все хорошо, но я думаю, нам не суждено было быть вместе (девочка, ты меняешься).
Now my heart is crying out for you (crying out)
Теперь мое сердце взывает к тебе (взывает).
But it's over, (but it's over) it's over (it's over)
Но все кончено, (но все кончено) все кончено (все кончено)





Writer(s): Nelson Freitas, Thiery Doumergue


Attention! Feel free to leave feedback.