Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind of It's Own
Ein Eigener Wille
I
thought
me
and
you
had
a
good
thing
going
on,
Ich
dachte,
du
und
ich,
wir
hatten
was
Gutes
am
Laufen,
I
thought
was
a
mutual
thing
Ich
dachte,
es
war
eine
gegenseitige
Sache
And
i
thought
because
of
you
the
bad
boy
leave
finally
has
gone
Und
ich
dachte,
deinetwegen
wäre
der
böse
Junge
in
mir
endlich
verschwunden
Felt
that
he
was
you
here
with
me
Fühlte,
dass
du
es
warst,
hier
bei
mir
My
heart
is
hating
Mein
Herz
rebelliert
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
And
everything
i
do
remind
me
the
time
when
i
was
with
you
Und
alles,
was
ich
tue,
erinnert
mich
an
die
Zeit,
als
ich
bei
dir
war
My
heart
is
hating
Mein
Herz
rebelliert
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
Time
passes
by
slow
so
slow
Die
Zeit
vergeht
langsam,
so
langsam
If
i
could
tell
my
heart
Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte
To
stop
beating
Aufzuhören
zu
schlagen
For
you
girl
i
would
Für
dich,
Mädchen,
ich
würde
es
tun
If
i
could
tell
my
heart
Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte
That
the
word
like
you
Dass
ich
dich
vergessen
sollte
In
this
world
i
should
Auf
dieser
Welt,
ich
sollte
es
You
know
i
should,
you
know
my
heart
Du
weißt,
ich
sollte,
du
kennst
mein
Herz
It's
the
mind
of
it
own
Es
hat
seinen
eigenen
Willen
I
thought
you
a
over
here
Ich
dachte,
du
wärst
über
ihn
hinweg
When
you
came
to
me
Als
du
zu
mir
kamst
Crying
slowly
dieing
Weinend,
langsam
sterbend
And
I
thought
wherever
happened
in
the
past
Und
ich
dachte,
was
auch
immer
in
der
Vergangenheit
passiert
war
We
were
just
let
it
be
Wir
würden
es
einfach
ruhen
lassen
So
why
re
you
turn
out
to
be
Warum
also
wurdest
du
Favorite
picture
in
my
memory
Zum
Lieblingsbild
in
meiner
Erinnerung?
My
heart
is
hatin'
(ohhohhh)
Mein
Herz
rebelliert
(ohhohhh)
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
And
everything
i
do
remind
me
the
time
when
i
was
with
you
Und
alles,
was
ich
tue,
erinnert
mich
an
die
Zeit,
als
ich
bei
dir
war
My
heart
is
hatin'(ohhohhh)
Mein
Herz
rebelliert
(ohhohhh)
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
Time
passes
by
slow
so
slow
Die
Zeit
vergeht
langsam,
so
langsam
If
i
could
tell
my
heart
Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte
To
stop
beating
Aufzuhören
zu
schlagen
For
you
girl
i
would
Für
dich,
Mädchen,
ich
würde
es
tun
If
i
could
tell
my
heart
Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte
That
the
word
like
you
Dass
ich
dich
vergessen
sollte
In
this
world
i
should
Auf
dieser
Welt,
ich
sollte
es
You
know
i
should,
you
know
my
heart
Du
weißt,
ich
sollte,
du
kennst
mein
Herz
It's
the
mind
of
it
own
Es
hat
seinen
eigenen
Willen
You
know
i
should,
you
know
my
heart
Du
weißt,
ich
sollte,
du
kennst
mein
Herz
It's
the
mind
of
it
own
Es
hat
seinen
eigenen
Willen
My
heart
is
hating'
Mein
Herz
rebelliert
I'm
going
crazy
(crazy,
crazy)
Ich
werde
verrückt
(verrückt,
verrückt)
My
heart
is
hating'
Mein
Herz
rebelliert
I'm
going
crazy
(crazy,
crazy)
Ich
werde
verrückt
(verrückt,
verrückt)
If
i
could
tell
my
heart
(If
i
could
tell
my
heart)
Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte
(Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte)
To
stop
beating
Aufzuhören
zu
schlagen
For
you
girl
(stop
begging
stop
begging
for
you
girl)
i
would
Für
dich,
Mädchen
(hör
auf
zu
flehen,
hör
auf
zu
flehen
für
dich,
Mädchen),
ich
würde
es
tun
If
i
could
tell
my
heart
(If
i
could
tell
my
heart)
Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte
(Wenn
ich
meinem
Herzen
sagen
könnte)
That
the
word
like
(you
know
i
would,
you
know
i
would)
you
Dass
ich
dich
vergessen
sollte
(du
weißt,
ich
würde,
du
weißt,
ich
würde)
In
this
world
i
should
Auf
dieser
Welt,
ich
sollte
es
You
never
miss
your
water
till
your
well
runs
dry
when
she
gone,
when
she
gone
Du
vermisst
dein
Wasser
erst,
wenn
dein
Brunnen
trocken
ist,
wenn
sie
weg
ist,
wenn
sie
weg
ist
You
never
miss
your
water
until
your
water
runs
dry
Du
vermisst
dein
Wasser
erst,
wenn
dein
Wasser
versiegt
Thats
when
it
starts
realizing
Dann
beginnt
die
Erkenntnis
You
never
miss
your
water
till
your
well
runs
dry
when
she
gone,
when
she
gone
Du
vermisst
dein
Wasser
erst,
wenn
dein
Brunnen
trocken
ist,
wenn
sie
weg
ist,
wenn
sie
weg
ist
You
never
miss
your
water
until
your
water
runs
dry
Du
vermisst
dein
Wasser
erst,
wenn
dein
Wasser
versiegt
We
had
a
good
thing
going
on
(when
she
gone,
when
she
gone)
Wir
hatten
was
Gutes
am
Laufen
(wenn
sie
weg
ist,
wenn
sie
weg
ist)
Thats
when
it
starts
realising
(when
she
gone,
when
she
gone)
Dann
beginnt
die
Erkenntnis
(wenn
sie
weg
ist,
wenn
sie
weg
ist)
We
had
a
good
thing
going
on
Wir
hatten
was
Gutes
am
Laufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Frampton, Victoria Beckham, Stephen Kipner
Album
My Life
date of release
18-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.