Nelson Freitas - Something Good - translation of the lyrics into German

Something Good - Nelson Freitastranslation in German




Something Good
Etwas Gutes
This can be the start of something good
Das kann der Anfang von etwas Gutem sein
Don't you think? Cause I do
Findest du nicht auch? Denn ich finde es
Red goes as white wine and candles are lit today
Rote Rosenblätter, Weißwein und Kerzen sind heute angezündet
Ant it's all for you
Und es ist alles für dich
Yes, all for you
Ja, alles für dich
Hoping on the knee that trench you wear in a lingerie
Ich hoffe, dass du unter dem Trenchcoat Dessous trägst
Are you coming through? I need to know
Kommst du vorbei? Ich muss es wissen
Cause I've been waiting patiently
Denn ich habe geduldig gewartet
For a girl like you to come my way
Auf ein Mädchen wie dich, das meinen Weg kreuzt
And now that you here I won't let you go
Und jetzt, wo du hier bist, lasse ich dich nicht gehen
Yes I've been waiting patiently
Ja, ich habe geduldig gewartet
For a girl like you to come my way
Auf ein Mädchen wie dich, das meinen Weg kreuzt
It's you that I've been longing for
Nach dir habe ich mich gesehnt
This can be the start of something good
Das kann der Anfang von etwas Gutem sein
Don't you think? Cause I do
Findest du nicht auch? Denn ich finde es
We can make this happen, me and you
Wir können das schaffen, ich und du
You agree? Cause I do
Stimmst du zu? Denn ich tue es
This can be the start of something good
Das kann der Anfang von etwas Gutem sein
I'm on the elevator going up
Ich bin im Aufzug und fahre nach oben
You're the only magic? flying high
Du bist wie Magie, lässt mich hoch fliegen
With the touch of you I feel so good
Bei deiner Berührung fühle ich mich so gut
Got me wondering where you've been all my life
Ich frage mich, wo du mein ganzes Leben warst
Cause I've been searching for
Denn ich habe gesucht nach
A girl like you all this time
Einem Mädchen wie dir, die ganze Zeit
Cause I've been waiting patiently
Denn ich habe geduldig gewartet
For a girl like you to come my way
Auf ein Mädchen wie dich, das meinen Weg kreuzt
And now that you're here (now that you're here)
Und jetzt, wo du hier bist (jetzt, wo du hier bist)
I won't let you go (I won't let you go)
Lasse ich dich nicht gehen (lasse ich dich nicht gehen)
Yes I've been waiting patiently
Ja, ich habe geduldig gewartet
For a girl like you to come my way
Auf ein Mädchen wie dich, das meinen Weg kreuzt
It's you that I've been longing for
Nach dir habe ich mich gesehnt
This can be the start of something good
Das kann der Anfang von etwas Gutem sein
Don't you think? Cause I do
Findest du nicht auch? Denn ich finde es
We can make this happen me and you
Wir können das schaffen, ich und du
You agree? Cause I do
Stimmst du zu? Denn ich tue es
This can be a start of something good
Das kann der Anfang von etwas Gutem sein
If you could just close your eyes
Wenn du nur deine Augen schließen könntest
And imagine I'm in front of you
Und dir vorstellst, ich wäre vor dir
We would be doing
Würden wir tun
Yeah we would be doing
Yeah, wir würden tun
If you could just close your eyes
Wenn du nur deine Augen schließen könntest
And imagine I'm in front of you
Und dir vorstellst, ich wäre vor dir
We would be doing... something good
Würden wir tun... etwas Gutes
Yeah something good
Yeah, etwas Gutes
This can be the start of something good
Das kann der Anfang von etwas Gutem sein
Don't you think? Cause I do
Findest du nicht auch? Denn ich finde es
We can make this happen me and you
Wir können das schaffen, ich und du
You agree? Cause I do
Stimmst du zu? Denn ich tue es
This can be the start of something good
Das kann der Anfang von etwas Gutem sein
If you could just close your eyes
Wenn du nur deine Augen schließen könntest
And imagine I'm in front of you
Und dir vorstellst, ich wäre vor dir
We would be doing
Würden wir tun
Yeah we would be doing
Yeah, wir würden tun
If you could just close your eyes
Wenn du nur deine Augen schließen könntest
And imagine I'm in front of you
Und dir vorstellst, ich wäre vor dir
We would be doing something good
Würden wir etwas Gutes tun





Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Nelson Freitas


Attention! Feel free to leave feedback.