Lyrics and translation Nelson Goncalves - Carlos Gardel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Tangos
bandoneões
uma
guitarra
que
geme
Танго,
бандонеоны,
гитара
стонет,
Num
ritmo
de
amor
desesperado
В
ритме
отчаянной
любви.
Um
cabaré
que
fecha
suas
portas
Кабаре
закрывает
свои
двери,
Uma
rua
de
amor
e
de
pecado
Улица
любви
и
греха.
Um
guarda
que
vigia
numa
esquina
Полицейский
стоит
на
углу,
Um
casal
que
anda
a
procura
de
um
hotel
Пара
ищет
отель.
Um
resto
de
melodia
um
assobio
Остаток
мелодии,
свист,
Uma
saudade
mortal
Смертельная
тоска.
Carlos
Gardel
Карлос
Гардель.
Carlos
Gardel
Карлос
Гардель.
Buenos
Aires
cantava
no
teu
canto
Буэнос-Айрес
пел
в
твоей
песне,
Buenos
Aires
chorava
no
teu
pranto
Буэнос-Айрес
плакал
в
твоем
плаче,
E
vibrava
em
tua
voz
Carlos
Gardel
И
вибрировал
в
твоем
голосе,
Карлос
Гардель.
O
teu
canto
era
a
batuta
de
um
maestro
Твоя
песня
была
дирижерской
палочкой
маэстро,
Que
fazia
pulsar
os
corações
Заставлявшей
биться
сердца
Na
armagura
das
tuas
melodias
В
горечи
твоих
мелодий.
Carlos
Gardel
Карлос
Гардель.
Se
cantava
as
tragédias
das
perdidas
Ты
пел
о
трагедиях
падших
женщин,
Compreendendo
suas
vidas
Понимая
их
жизни,
Perdoava
seu
papel
Прощая
их
роль.
Por
isso
enquanto
houver
um
tango
triste
Поэтому,
пока
есть
грустное
танго,
Um
otário
um
cabaré
uma
guitarra
Простофиля,
кабаре,
гитара,
Tu
viverás
também
Ты
тоже
будешь
жить.
Carlos
Gardel
Карлос
Гардель.
Carlos
Gardel
Карлос
Гардель.
Buenos
Aires
cantava
no
teu
canto
Буэнос-Айрес
пел
в
твоей
песне,
Buenos
Aires
chorava
no
teu
pranto
Буэнос-Айрес
плакал
в
твоем
плаче,
E
vibrava
em
tua
voz
Carlos
Gardel
И
вибрировал
в
твоем
голосе,
Карлос
Гардель.
O
teu
canto
era
uma
batuta
de
um
maestro
Твоя
песня
была
дирижерской
палочкой
маэстро,
Que
fazia
pulsar
os
corações
Заставлявшей
биться
сердца
Na
armagura
das
tuas
melodias
В
горечи
твоих
мелодий.
Carlos
Gardel
Карлос
Гардель.
Se
cantava
as
tragédias
das
perdidas
Ты
пел
о
трагедиях
падших
женщин,
Compreendendo
suas
vidas
Понимая
их
жизни,
Perdoava
seu
papel
Прощая
их
роль.
Por
isso
enquanto
houver
um
tango
triste
Поэтому,
пока
есть
грустное
танго,
Um
otário
um
cabaré
uma
guitarra
Простофиля,
кабаре,
гитара,
Tu
viverás
também
Ты
тоже
будешь
жить.
Carlos
Gardel
Карлос
Гардель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasser, Martins
Album
O Mito
date of release
30-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.