Nelson Goncalves - Chão de Estrelas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Goncalves - Chão de Estrelas




Chão de Estrelas
Звездный пол
Minha vida era um palco iluminado
Моя жизнь была освещенной сценой
Eu vivia vestido de dourado
Я жил, одетый в золото,
Palhaço das perdidas ilusões
Клоуном потерянных иллюзий,
Cheio dos guizos falsos da alegria
Полным фальшивого звона радости.
Andei cantando a minha fantasia
Я пел свою фантазию
Entre as palmas febris dos corações
Среди лихорадочных аплодисментов сердец.
Meu barracão no morro do Salgueiro
Моя хижина на холме Салгейро
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Имела радостное пение птичника.
Foste a sonoridade que acabou
Ты была той мелодией, которая исчезла,
E hoje, quando do sol, a claridade
И сегодня, когда солнечный свет
Forra o meu barracão, sinto saudade
Заполняет мою хижину, я чувствую тоску
Da mulher pomba-rola que voou
По женщине-голубке, которая улетела.
Nossas roupas comuns dependuradas
Наша обычная одежда, развешанная
Na corda qual bandeiras agitadas
На веревке, как развевающиеся флаги,
Pareciam um estranho festival
Была похожа на странный фестиваль,
Festa dos nossos trapos coloridos
Праздник наших разноцветных лохмотьев,
A mostrar que nos morros mal vestidos
Показывая, что в бедно одетых фавелах
É sempre feriado nacional
Всегда национальный праздник.
A porta do barraco era sem trinco
Дверь хижины была без засова,
Mas a lua furando nosso zinco
Но луна, проникая сквозь наш цинк,
Salpicava de estrelas nosso chão
Усыпала наш пол звездами.
Tu pisavas nos astros distraída
Ты, рассеянная, ступала по звездам,
Sem saber que a alegria desta vida
Не зная, что радость этой жизни
É a cabrocha, o luar e o violão
Это мулатка, лунный свет и гитара.





Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas


Attention! Feel free to leave feedback.