Lyrics and translation Nelson Goncalves - Deusa da Minha Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deusa da Minha Rua
Богиня моей улицы
A
deusa
da
minha
rua
Богиня
моей
улицы,
Tem
os
olhos
onde
a
lua
В
глазах
твоих
луна
искрится.
Costuma
se
embriagar
Она,
как
будто,
опьянена,
Nos
seus
olhos,
eu
suponho
В
глазах
твоих,
я
полагаю,
Que
o
sol,
num
dourado
sonho
Что
солнце,
в
золотом
сиянье,
Vai
claridade
buscar
Ищет
свет
и
вдохновение.
Minha
rua
é
sem
graça
Моя
улица
так
скучна,
Mas
quando
por
ela
passa
Но
когда
ты
по
ней
идешь,
Seu
vulto
que
me
seduz
Твой
силуэт
меня
манит,
A
ruazinha
modesta
Улица
моя
скромная,
É
uma
paisagem
de
festa
Превращается
в
праздник
яркий,
É
uma
cascata
de
luz
В
водопад
света
и
мечты.
Na
rua,
uma
poça
d'agua
На
улице
лужа
воды,
Espelho
da
minha
mágoa
Отражение
моей
печали,
Transporta
o
céu
para
o
chão
Небо
к
земле
приближает.
Tal
qual
o
chão
da
minha
vida
Так
же,
как
и
в
моей
жизни,
A
minha
alma
comovida
Душа
моя,
тоской
объята,
O
meu
pobre
coração
И
сердце
бедное
страдает.
Espelhos
da
minha
mágoa
Зеркала
моей
печали,
Meus
olhos
são
poças
d'agua
Мои
глаза
– как
лужи
слез,
Sonhando
com
o
seu
olhar
Мечтают
о
твоем
взгляде.
Ela
é
tão
rica
e
eu
tão
pobre
Ты
так
богата,
я
так
беден,
Eu
sou
plebeu
e
ela
é
nobre
Я
простолюдин,
ты
– знатная,
Não
vale
a
pena
sonhar
Напрасно
я
о
тебе
мечтаю.
Espelhos
da
minha
mágoa
Зеркала
моей
печали,
Éh,
meus
olhos
são
poças
d'agua
Эх,
мои
глаза
– как
лужи
слез,
Sonhando
com
o
seu
olhar
Мечтают
о
твоем
взгляде.
Ela
é
tão
rica
e
eu
tão
pobre
Ты
так
богата,
я
так
беден,
Eu
sou
plebeu
e
ela
é
nobre
Я
простолюдин,
ты
– знатная,
Não
vale
a
pena
sonhar
Напрасно
я
о
тебе
мечтаю.
Não
vale
a
pena
sonhar
Напрасно
я
о
тебе
мечтаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newton Teixeira, Jorge Faraj
Attention! Feel free to leave feedback.