Nelson Goncalves - Hoje Quem Paga Sou Eu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Goncalves - Hoje Quem Paga Sou Eu




Hoje Quem Paga Sou Eu
Сегодня плачу я
Antigamente nos meus tempos de ventura
В былые времена моей удачи,
Quando eu voltava do trabalho para o lar
Когда я возвращался с работы домой,
Deste bar alguém gritava com ironia
Из этого бара кто-то кричал с иронией:
"Entra mano, o fulano vai pagar"
"Заходи, приятель, этот парень платит!"
Havia sempre alguém pagando um trago
Всегда находился кто-то, кто платил за выпивку,
Pelo simples direito de falar
За простое право говорить,
Havia sempre uma tragédia entre dois copos
Всегда разыгрывалась трагедия между двумя стаканами,
Nas gargalhadas de um infeliz a soluçar
В смехе несчастного, готового разрыдаться.
Eu sabia que era um estranho desse meio
Я знал, что был чужаком в этой среде,
Um estrangeiro na fronteira desse bar
Иностранцем на границе этого бара,
Mas bebia, outros pagavam e eu partia
Но я пил, другие платили, и я уходил,
Para o mundo abençoado do meu lar
В благословенный мир моего дома.
Hoje, faço deste bar a sucursal
Сегодня этот бар стал филиалом
Do meu lar que atualmente não existe
Моего дома, которого сейчас не существует,
Tenho minha história pra contar
У меня есть своя история, чтобы рассказать,
Uma história que é igual, amarga e triste
История такая же, горькая и печальная.
Sou apenas uma sombra que mergulha
Я всего лишь тень, которая погружается
No oceano de bebida, o seu passado
В океан выпивки, свое прошлое,
Faço parte dessa estranha confraria
Я часть этого странного братства
Do vermuth, do conhaque e do traçado
Вермута, коньяка и абсента.
Mas se passa pela rua algum amigo
Но если по улице проходит какой-нибудь друг,
Em cuja porta a desgraça não bateu
В чью дверь не стучалась беда,
Grito que entre neste bar beba comigo
Я кричу ему, чтобы он зашел в этот бар выпить со мной,
Hoje quem paga sou eu!
Сегодня плачу я!
Hoje, faço deste bar a sucursal
Сегодня этот бар стал филиалом
Do meu lar que atualmente não existe
Моего дома, которого сейчас не существует,
Tenho minha história pra contar
У меня есть своя история, чтобы рассказать,
Uma história que é igual, amarga e triste
История такая же, горькая и печальная.
Sou apenas uma sombra que mergulha
Я всего лишь тень, которая погружается
No oceano de bebida, o seu passado
В океан выпивки, свое прошлое,
Faço parte dessa estranha confraria
Я часть этого странного братства
Do vermuth, do conhaque e do traçado
Вермута, коньяка и абсента.
Mas se passa pela rua algum amigo
Но если по улице проходит какой-нибудь друг,
Em cuja porta a desgraça não bateu
В чью дверь не стучалась беда,
Grito que entre neste bar beba comigo
Я кричу ему, чтобы он зашел в этот бар выпить со мной,
Hoje quem paga sou eu!
Сегодня плачу я!





Writer(s): David Nasser, Herivelto Martins


Attention! Feel free to leave feedback.