Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moço,
passe
por
outro
caminho
Парень,
пройди
другим
путём,
Pois
por
aqui
meu
benzinho
Ведь
здесь
моя
милая,
Passou
e
vai
regressar
Прошла
и
должна
вернуться.
Dois
olhos
brilhando
mais
que
dois
astros
Два
глаза,
сияющие
ярче
двух
звёзд,
Dois
pés
deixando
dois
rastros
Две
ножки,
оставляющие
два
следа,
Que
ninguém
deve
apagar
Которые
никто
не
должен
стереть.
Moço,
passou
cantando
tão
bela
Парень,
она
прошла,
напевая
так
красиво,
E
a
brisa
que
veio
com
ela
И
ветерок,
что
пришел
с
ней,
Tocou
a
relva
em
flor
Коснулся
цветущей
травы.
E
as
flores
que
circundam
o
caminho
И
цветы,
что
окружают
дорогу,
Fizeram
um
coro
baixinho
Спели
хором
тихонько
Na
mesma
prova
de
amor
В
том
же
порыве
любви.
Moço,
todo
o
meu
ser
agoniza
Парень,
всё
моё
существо
изнывает,
Quando
de
leve
ela
pisa
Когда
она
легко
ступает
A
terra
quente
do
chão
По
тёплой
земле.
Parece
que
eu
tenho
dentro
do
peito
Кажется,
у
меня
в
груди
Um
longo
caminho
estreito
Долгая
узкая
дорога,
Em
vez
de
um
coração
Вместо
сердца.
Moço,
às
vezes
eu
tenho
um
desejo
Парень,
иногда
у
меня
возникает
желание
De
surpreendê-la
num
beijo
Удивить
её
поцелуем,
Para
ver
se
ela
me
quer
Чтобы
узнать,
хочет
ли
она
меня.
Reflito
e
o
meu
desejo
fraqueja
Я
раздумываю,
и
моё
желание
ослабевает,
Temendo
que
ela
seja
Боясь,
что
она
окажется
Um
anjo
feito
mulher
Ангелом
в
женском
обличье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.