Lyrics and translation Nelson Kanzela - Trigo Verde
Trigo Verde
Зеленая пшеница
Trigo
verde,
trigo
verde
Зеленая
пшеница,
зеленая
пшеница,
¿Dónde
está
la
que
yo
amaba?
Где
та,
которую
я
любил?
Trigo
verde,
trigo
verde
Зеленая
пшеница,
зеленая
пшеница,
Sabes
bien
que
la
esperaba
Ты
знаешь,
я
ее
ждал.
La
primavera
se
adelantaba
Весна
приходила
раньше,
Cuando
en
sus
brazos
me
despertaba
Когда
я
просыпался
в
твоих
объятиях.
Todo
el
mundo
nos
decía
Все
вокруг
твердили
нам,
Que
contáramos
la
historia
del
amor
que
nos
unía
Чтобы
мы
рассказали
историю
любви,
что
нас
соединила
Desde
un
tiempo
sin
memoria
С
незапамятных
времен,
Sin
comprender
que
de
mí
te
alejarías,
Не
понимая,
что
ты
уйдешь
от
меня,
Que
tu
pueblo
dejarías
para
nunca
más
volver,
Что
ты
покинешь
свой
народ,
чтобы
никогда
не
вернуться,
Pero
quizá
por
la
dicha
que
nos
dimos,
Но,
возможно,
ради
счастья,
что
мы
познали,
Por
lo
mucho
que
vivimos
algún
día
volverás
Ради
всего,
что
мы
пережили,
однажды
ты
вернешься.
Trigo
verde,
trigo
verde,
Зеленая
пшеница,
зеленая
пшеница,
¿Dónde
está
la
que
yo
amaba?,
Где
та,
которую
я
любил?
Trigo
verde,
trigo
verde,
Зеленая
пшеница,
зеленая
пшеница,
Sabes
bien
que
la
esperaba
Ты
знаешь,
я
ее
ждал.
La
primavera
se
adelantaba
Весна
приходила
раньше,
Cuando
en
mis
brazos
se
despertaba
Когда
ты
просыпалась
в
моих
объятиях.
Trigo
verde,
trigo
verde,
Зеленая
пшеница,
зеленая
пшеница,
¿Dónde
está
la
que
yo
amaba?,
Где
та,
которую
я
любил?
Trigo
verde,
trigo
verde,
Зеленая
пшеница,
зеленая
пшеница,
Sabes
bien
que
la
esperaba
Ты
знаешь,
я
ее
ждал.
La
primavera
se
adelantaba
Весна
приходила
раньше,
Cuando
en
sus
brazos
me
despertaba
Когда
я
просыпался
в
твоих
объятиях.
Una
tarde
que
veía
nuestro
trigo
madurar,
Однажды
вечером,
наблюдая,
как
зреет
наша
пшеница,
Fastidiada
de
esperarla
y
cansado
de
soñar
Устав
ждать
тебя
и
мечтать,
La
vi
llegar
y
me
dijo
arrepentida
Я
увидел,
как
ты
пришла,
и
ты
сказала,
раскаиваясь:
"Olvidemos
el
pasado,
no
habrá
nunca
más
partida",
"Давай
забудем
прошлое,
больше
не
будет
расставаний".
Y
la
besé,
no
sabiendo
lo
que
haría,
И
я
поцеловал
тебя,
не
зная,
что
делаю,
Más
odiar
de
qué
servía,
por
amor
la
perdoné
Но
какой
смысл
ненавидеть?
Ради
любви
я
простил
тебя.
La
primavera
se
adelantaba
Весна
приходила
раньше,
Cuando
en
mis
brazos
me
despertaba
Когда
я
просыпался
в
твоих
объятиях.
La
primavera
se
adelantaba
Весна
приходила
раньше,
Cuando
en
mis
brazos
se
despertaba
Когда
ты
просыпалась
в
моих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vazquez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.