Lyrics and translation Nelson Ned - Daria Tudo Para Voce Estar Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daria Tudo Para Voce Estar Aqui
Я бы всё отдал, чтобы ты была здесь
Eu
não
posso
sonhar
com
você
que
eu
acordo
tão
triste
Мне
даже
мечтать
о
тебе
нельзя
- просыпаюсь
таким
грустным.
E
um
dia
inteiro
eu
me
lembro
que
você
existe
И
весь
день
потом
помню,
что
ты
существуешь.
Quanto
mais
eu
procuro
esquecer
o
seu
rosto
tão
lindo
Чем
больше
пытаюсь
забыть
твоё
прекрасное
лицо,
Toda
hora
no
meu
pensamento
ele
surgiu
sorrindo
Тем
чаще
в
мыслях
оно
возникает,
с
улыбкой.
Daria
tudo
pra
você
estar
aqui
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
была
здесь,
Daria
tudo
pra
você
voltar
pra
mim
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Daria
tudo
pra
você
estar
aqui
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
была
здесь,
Daria
tudo
pra
você
voltar
pra
mim
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Até
hoje
eu
não
me
acostumei
com
a
sua
ausência
До
сих
пор
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию,
Pois
em
tudo
eu
vejo,
eu
sinto
a
sua
presença
Ведь
во
всём
вижу
и
чувствую
твое
присутствие.
Quando
eu
ouço
no
rádio
as
canções
que
você
mais
gostava
Когда
слышу
по
радио
песни,
которые
ты
любила,
Eu
me
lembro
das
frases
de
amor
que
você
me
falava
Вспоминаю
слова
любви,
что
ты
мне
говорила.
Daria
tudo
pra
você
estar
aqui
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
была
здесь,
Daria
tudo
pra
você
voltar
pra
mim
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Daria
tudo
pra
você
estar
aqui
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
была
здесь,
Daria
tudo
pra
você
voltar
pra
mim
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Quando
eu
saio
com
um
outro
alguém
pra
tentar
lhe
esquecer
Когда
я
встречаюсь
с
другой,
пытаясь
тебя
забыть,
De
repente
eu
falo
no
seu
nome
mesmo
sem
querer
Вдруг
случайно
называю
твое
имя.
Quando
eu
saio
pra
me
divertir
numa
roda
de
amigos
Когда
иду
развлечься
с
друзьями,
Eu
começo
a
sorrir
de
alegria,
mas
por
dentro
eu
digo
Начинаю
радостно
улыбаться,
но
про
себя
говорю:
Daria
tudo
pra
você
estar
aqui
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
была
здесь,
Daria
tudo
pra
você
voltar
pra
mim
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Daria
tudo
pra
você
estar
aqui
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
была
здесь,
Daria
tudo
pra
você
voltar
pra
mim
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nelson ned
Attention! Feel free to leave feedback.