Nelson Ned - Daria Tudo Para Voce Estar Aqui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Ned - Daria Tudo Para Voce Estar Aqui




Eu não posso sonhar com você que eu acordo tão triste
Я не могу мечтать о тебе, что я просыпаюсь так грустно
E um dia inteiro eu me lembro que você existe
И целый день я помню, что ты существуешь.
Quanto mais eu procuro esquecer o seu rosto tão lindo
Чем больше я стараюсь забыть твое красивое лицо,
Toda hora no meu pensamento ele surgiu sorrindo
Каждый час в моей мысли он появлялся, улыбаясь
Daria tudo pra você estar aqui
Я бы отдал все, чтобы ты был здесь
Daria tudo pra você voltar pra mim
Я бы отдал все, чтобы ты вернулся ко мне.
Daria tudo pra você estar aqui
Я бы отдал все, чтобы ты был здесь
Daria tudo pra você voltar pra mim
Я бы отдал все, чтобы ты вернулся ко мне.
Até hoje eu não me acostumei com a sua ausência
До сегодняшнего дня я не привык к его отсутствию
Pois em tudo eu vejo, eu sinto a sua presença
Ибо во всем, что я вижу, я чувствую его присутствие.
Quando eu ouço no rádio as canções que você mais gostava
Когда я слышу по радио песни, которые тебе нравились больше всего.
Eu me lembro das frases de amor que você me falava
Я помню любовные фразы, которые ты мне говорил
Daria tudo pra você estar aqui
Я бы отдал все, чтобы ты был здесь
Daria tudo pra você voltar pra mim
Я бы отдал все, чтобы ты вернулся ко мне.
Daria tudo pra você estar aqui
Я бы отдал все, чтобы ты был здесь
Daria tudo pra você voltar pra mim
Я бы отдал все, чтобы ты вернулся ко мне.
Quando eu saio com um outro alguém pra tentar lhe esquecer
Когда я встречаюсь с другим, кто-то пытается его забыть.
De repente eu falo no seu nome mesmo sem querer
Внезапно я говорю от твоего имени, даже не желая
Quando eu saio pra me divertir numa roda de amigos
Когда я выхожу, чтобы повеселиться на колесе друзей,
Eu começo a sorrir de alegria, mas por dentro eu digo
Я начинаю улыбаться от радости, но внутри я говорю
Daria tudo pra você estar aqui
Я бы отдал все, чтобы ты был здесь
Daria tudo pra você voltar pra mim
Я бы отдал все, чтобы ты вернулся ко мне.
Daria tudo pra você estar aqui
Я бы отдал все, чтобы ты был здесь
Daria tudo pra você voltar pra mim
Я бы отдал все, чтобы ты вернулся ко мне.





Writer(s): nelson ned


Attention! Feel free to leave feedback.