Lyrics and translation Nelson Ned - El Día Que Me Acaricies Llorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Me Acaricies Llorare
День, когда ты приласкаешь меня, я заплачу
Si
preguntaras
que
porqué
Если
ты
спросишь,
почему
Te
quiero
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю,
Ni
yo
mismo
sé
porque,
ni
yo
mismo
sé
porque
Даже
я
сам
не
знаю
почему,
даже
я
сам
не
знаю
почему.
Mas
yo
te
amo
Но
я
люблю
тебя.
No
creo
hacerte
daño
con
quererte
Не
думаю,
что
причиняю
тебе
боль,
любя
тебя,
No
importa
que
no
llegues
a
quererme
Неважно,
полюбишь
ли
ты
меня.
Estoy
acostumbrado
a
tus
desprecios
Я
привык
к
твоему
презрению,
Que
el
día
que
me
acaricies
lloraré
Что
в
день,
когда
ты
приласкаешь
меня,
я
заплачу.
Te
quiero
tanto,
y
tanto
que
aunque
quiera
Я
так
сильно
тебя
люблю,
что
даже
если
захочу
Dejarte
y
olvidarte
no
podré
Оставить
тебя
и
забыть,
я
не
смогу.
Si
tú
quisieras
dejarme
Если
бы
ты
хотела
оставить
меня,
Lo
hubieras
hecho
de
una
vez
ya
Ты
бы
уже
давно
это
сделала.
Pero
es
que
hasta
tú
comprendes
Но
даже
ты
понимаешь,
Que
es
muy
difícil
otro
encontrar,
amor
Что
очень
трудно
найти
другого,
любовь
моя,
Que
acambio
de
tus
desprecios
te
de
su
amor
Который
в
ответ
на
твое
презрение
подарит
тебе
свою
любовь
Y
mil
cosas
más
И
многое
другое.
Te
digo
que
a
tus
desprecios
Я
говорю
тебе,
что
к
твоему
презрению
Me
he
acostumbrado
y
es
la
verdad
Я
привык,
и
это
правда.
Y
que
tan
solo
con
verte
y
estar
a
tu
lado
И
что
просто
видя
тебя
и
находясь
рядом
с
тобой,
Yo
vivo
muy
feliz,
amor
Я
очень
счастлив,
любовь
моя.
Que
sufro
cuando
te
miro
que
estás
muy
triste
Что
я
страдаю,
когда
вижу,
что
ты
грустишь,
Y
creo
que
es
por
mí
И
думаю,
что
это
из-за
меня.
Si
preguntaras
que
porqué
Если
ты
спросишь,
почему
Te
quiero
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю,
Ni
yo
mismo
sé
porque,
ni
yo
mismo
sé
porque
Даже
я
сам
не
знаю
почему,
даже
я
сам
не
знаю
почему.
Mas
yo
te
amo
Но
я
люблю
тебя.
No
creo
hacerte
daño
con
quererte
Не
думаю,
что
причиняю
тебе
боль,
любя
тебя,
No
importa
que
no
llegues
a
quererme
Неважно,
полюбишь
ли
ты
меня.
Estoy
acostumbrado
a
tus
desprecios
Я
привык
к
твоему
презрению,
Que
el
día
que
me
acaricies
lloraré
Что
в
день,
когда
ты
приласкаешь
меня,
я
заплачу.
Estoy
acostumbrado
a
tus
desprecios
Я
привык
к
твоему
презрению,
Que
el
día
que
me
acaricies
lloraré
Что
в
день,
когда
ты
приласкаешь
меня,
я
заплачу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.