Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Cada Irmão Vejo Cristo
In Jedem Bruder Sehe Ich Christus
Então
dirá
também
aos
que
estiverem
à
sua
esquerda
Dann
wird
er
auch
zu
denen
auf
seiner
linken
Seite
sagen:
Apartai-vos
de
mim,
malditos
para
o
fogo
eterno
Weicht
von
mir,
ihr
Verfluchten,
ins
ewige
Feuer,
Preparado
para
o
diabo
e
seus
anjos
das
bereitet
ist
für
den
Teufel
und
seine
Engel.
Porque
tive
fome,
e
não
me
destes
de
comer
Denn
ich
war
hungrig,
und
ihr
habt
mir
nichts
zu
essen
gegeben;
Tive
sede,
e
não
me
destes
de
beber
ich
war
durstig,
und
ihr
habt
mir
nichts
zu
trinken
gegeben;
Sendo
estrangeiro,
não
me
recolhestes
ich
war
fremd,
und
ihr
habt
mich
nicht
aufgenommen;
Estando
nu,
não
me
vestistes
ich
war
nackt,
und
ihr
habt
mich
nicht
gekleidet;
E
enfermo,
e
na
prisão,
não
me
visitastes
krank
und
im
Gefängnis,
und
ihr
habt
mich
nicht
besucht.
Eu
estou
nas
prisões
do
mundo
inteiro
Ich
bin
in
den
Gefängnissen
der
ganzen
Welt,
Sofrendo
humilhações
no
cativeiro
erleide
Demütigungen
in
der
Gefangenschaft.
Carrego
a
mesma
cruz
em
cada
esquina
Ich
trage
dasselbe
Kreuz
an
jeder
Ecke,
Mas
ninguém
vê,
ninguém
vê
aber
niemand
sieht
es,
niemand
sieht
es.
Já
bati
muitas
vezes
em
sua
porta
Ich
habe
schon
oft
an
deine
Tür
geklopft.
Passo
frio
de
noite,
e
ninguém
se
importa
Mir
ist
nachts
kalt,
und
niemand
kümmert
sich
darum.
Sou
criança
de
creche
sem
ter
carinho
Ich
bin
ein
Kindergartenkind
ohne
Zuneigung,
Mas
ninguém
vê,
ninguém
vê
aber
niemand
sieht
es,
niemand
sieht
es.
Pois
eu
sou
filho
de
Deus
Denn
ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
E
eu
acredito
nisto
und
ich
glaube
daran.
O
mundo
não
compreende
Die
Welt
versteht
es
nicht:
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Pois
eu
sou
filho
de
Deus
Denn
ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
E
eu
acredito
nisto
und
ich
glaube
daran.
O
mundo
não
compreende
Die
Welt
versteht
es
nicht:
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Eu
estou
no
dia-a-dia
a
seu
lado
Ich
bin
Tag
für
Tag
an
deiner
Seite,
Também
pego
aquele
trem
sempre
apertado
nehme
auch
jenen
immer
vollen
Zug.
Quando
estendo
a
minha
mão
pedindo
ajuda
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
und
um
Hilfe
bitte,
Ninguém
vê,
ninguêm
vê
niemand
sieht
es,
niemand
sieht
es.
Quando
eu
falo
de
amor
ninguém
escuta
Wenn
ich
von
Liebe
spreche,
hört
niemand
zu.
O
lugar
do
amor
ocupou
a
luta
Den
Platz
der
Liebe
hat
der
Kampf
eingenommen.
Sou
seu
pai,
seu
irmão
e
seu
vizinho
Ich
bin
dein
Vater,
dein
Bruder
und
dein
Nachbar,
Mas
você
não
vê,
você
não
vê
aber
du
siehst
es
nicht,
du
siehst
es
nicht.
Pois
eu
sou
filho
de
Deus
Denn
ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
E
eu
acredito
nisto
und
ich
glaube
daran.
O
mundo
não
compreende
Die
Welt
versteht
es
nicht:
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Pois
eu
sou
filho
de
Deus
Denn
ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
E
eu
acredito
nisso
und
ich
glaube
daran.
O
mundo
não
compreende
Die
Welt
versteht
es
nicht:
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Eu
acredito
nisto
Ich
glaube
daran.
Vocêe
eu
e
Jesus
Cristo
Du
und
ich
und
Jesus
Christus
–
A
solução
é
isso
die
Lösung
ist
dies.
No
sacrifício
eu
vejo
Cristo
Im
Opfer
sehe
ich
Christus.
A
solução
é
isto
Die
Lösung
ist
dies.
Pois
eu
sou
filho
de
Deus
Denn
ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
E
eu
acredito
nisto
und
ich
glaube
daran.
O
mundo
não
compreende
Die
Welt
versteht
es
nicht:
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Pois
eu
sou
filho
de
Deus
Denn
ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
E
eu
acredito
nisto
und
ich
glaube
daran.
O
mundo
não
compreende
Die
Welt
versteht
es
nicht:
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Pois
eu
sou
filho
de
Deus
Denn
ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
E
eu
acredito
nisto
und
ich
glaube
daran.
O
mundo
não
compreende
Die
Welt
versteht
es
nicht:
Em
cada
irmão
eu
vejo
Cristo
In
jedem
Bruder
sehe
ich
Christus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pereira Claudio Fontana
Attention! Feel free to leave feedback.