Nelsón Pinedo - Momposina - translation of the lyrics into German

Momposina - Nelsón Pinedotranslation in German




Momposina
Momposina
Mi vida ta pendiente de una rosa
Mein Leben hängt an einer Rose
Porque hermosa aunque tenga espinas
Denn sie ist schön, auch wenn sie Dornen hat
Me la boy a llevar a mi casita porque
Ich werde sie in mein kleines Haus mitnehmen, denn
Bonita mi rosa mompisina su dulce ojos la dulce
Schön ist meine Momposina-Rose, ihre süßen Augen, die süße
Zonación de mi linda región y por eso
Ausstrahlung meiner schönen Region, und deshalb
Yo la quiero ella me a dado toda mi inspiración
Ich liebe sie, sie hat mir all meine Inspiration gegeben
A linda canción porque ella
Für mein schönes Lied, denn sie
Es mi lucero hay
Ist mein Morgenstern, ach
Pero si llega el otro jardinero aunque me
Aber wenn der andere Gärtner kommt, auch wenn er mir
Diga que es puro banqueño no le permito
Sagt, er sei rein aus El Banco, erlaube ich ihm nicht
Ni que me la mire porque el no sabe
Nicht einmal, sie anzusehen, denn er weiß nicht
Que yo soy su dueño
Dass ich ihr Besitzer bin
Momposina, ven a mi ranchito
Momposina, komm zu meiner kleinen Hütte
Momposina, ven para quererte
Momposina, komm, damit ich dich lieben kann
Momposina, hay lindo lucerito
Momposina, ach, schöner kleiner Morgenstern
Momposina, yo quiero tenerte
Momposina, ich will dich haben
Mi vida ta pendiente de una rosa
Mein Leben hängt an einer Rose
Porque hermosa aunque tenga espinas
Denn sie ist schön, auch wenn sie Dornen hat
Me la boy a llevar a mi casita porque
Ich werde sie in mein kleines Haus mitnehmen, denn
Bonita mi rosa mompisina su dulce ojos la dulce
Schön ist meine Momposina-Rose, ihre süßen Augen, die süße
Zonación de mi linda región y por eso
Ausstrahlung meiner schönen Region, und deshalb
Yo la quiero ella me a dado toda mi inspiración
Ich liebe sie, sie hat mir all meine Inspiration gegeben
A linda canción porque ella
Für mein schönes Lied, denn sie
Es mi lucero hay
Ist mein Morgenstern, ach
Pero si llega el otro jardinero aunque me
Aber wenn der andere Gärtner kommt, auch wenn er mir
Diga que es puro banqueño no le permito
Sagt, er sei rein aus El Banco, erlaube ich ihm nicht
Ni que me la mire porque el no sabe
Nicht einmal, sie anzusehen, denn er weiß nicht
Que yo soy su dueño
Dass ich ihr Besitzer bin
Momposina, ven a mi ranchito
Momposina, komm zu meiner kleinen Hütte
Momposina, ven para quererte
Momposina, komm, damit ich dich lieben kann
Momposina, hay lindo lucerito
Momposina, ach, schöner kleiner Morgenstern
Momposina, yo quiero tenerte
Momposina, ich will dich haben
Momposina, ven a mi ranchito
Momposina, komm zu meiner kleinen Hütte
Momposina, ven para quererte
Momposina, komm, damit ich dich lieben kann
Momposina, hay lindo lucerito
Momposina, ach, schöner kleiner Morgenstern
Momposina, yo quiero tenerte
Momposina, ich will dich haben





Writer(s): Jose Barros


Attention! Feel free to leave feedback.