Nelson Velasquez - No Perdono Una Traición - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nelson Velasquez - No Perdono Una Traición




No Perdono Una Traición
I Can't Forgive a Betrayal
Muy poquito me conoces.
You don't know me very well.
Si piensas que te voy a hacer reclamos .
If you think I'm going to make a fuss.
Ya hiciste lo que hiciste .
You've already done what you did.
Y yo sólo bajaré mis manos .
And I'll just put my hands down.
dices que esa traición para ti no es
You say that this betrayal is nothing to you,
Nada en cambio para fue como una puñalada .
In turn, for me, it was like a stab in the back.
Porque te quiero.
Because I love you.
Porque te tengo amor pero no entiendes de eso sólo sabes de
Because I love you, but you don't understand that. You only know about
Traición yo no perdonó una traición
Betrayal, I do not forgive betrayal.
Los que me tenga que morir de amor .
Those who have to die of love.
Así me tenga que morir de amor .
Even if I have to die of love.
Yo no perdonó una traición yo no perdonó una traición así
I do not forgive betrayal, I do not forgive betrayal, so
Me tenga que morir de amor Así me tenga que morir de amor .
I have to die of love, so I have to die of love.
Yo no perdonó una traición .
I do not forgive betrayal.
Yo a ti no te perdonos así me duela el alma
I don't forgive you, even if it hurts my soul
Por que puñalada me entro hasta el corazón.
Because the stab wound has reached my heart.
Yo no perdonó una traición así me tenga que morir de amor.
I do not forgive betrayal, even if I have to die of love.
Así me tenga que morir de amor yo no perdonó una traición...
Even if I have to die of love, I do not forgive betrayal...
Puedes venir suplicando perdón de rodillas.
You can come begging for forgiveness on your knees.
Ya no te guardo rencor.
I do not hold a grudge against you anymore.
Pero no te perdono.
But I don't forgive you.
No vuelvo contigo.
I'm not coming back to you.
No vuelvo contigo Yo no perdon yo no perdono una traición así me
I'm not coming back to you. I do not forgive, I do not forgive betrayal so
Tenga que morir de amor Así me tenga que morir de amor yo no perdonó
I have to die of love, so I have to die of love, I do not forgive
Una traición yo no perdonó una traición así me tenga que morir de
Betrayal, I do not forgive betrayal, so I have to die of
Amor Así me tenga que morir de amor yo no perdono una traición yo ati
Love, so I have to die of love, I do not forgive betrayal, I do not forgive you
No te perdono así me duela el alma porque esta puñalada me entro asta
I don't forgive you, even if it hurts my soul, because this stab wound has entered the
El corazón yo no perdono una traicion así me tenga que morir
Heart I do not forgive betrayal, so I have to die
De amor así me tenga que morir de amor yo no perdono una traición
Of love, so I have to die of love, I do not forgive betrayal.





Writer(s): Ibio Calderon


Attention! Feel free to leave feedback.