Nelson Velásquez - Tú Que Te Has Creído? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nelson Velásquez - Tú Que Te Has Creído?




Tú Que Te Has Creído?
Who Do You Think You Are?
Y es que hay algunas
And there are some
De que el mundo es de ellas
That the world is theirs
Después saben lo que siguen
Then they know what will follow
Ay! ¿Tú que te has creído?
Oh! Who do you think you are?
Para jugar conmigo una y muchas veces
To play with me once and many times
Para decirme que me vaya y no regrese
To tell me to go away and never come back
¿Tú que te has creído?
Who do you think you are?
Si ya te burlaste
If you've already made fun of me
Y me dejaste como un loco enamorado
And left me like a crazy man in love
Y me dejaste solo y triste desolado
And left me alone and sad and desolate
¿Tú que te has creído?
Who do you think you are?
Y si tienes a alguien que te hizo cambiar
And if you have someone who changed you
Con suerte encontrare otra persona en mi vida
Hopefully I will find another person in my life
Que me sepa querer y no diga mentiras
Who knows how to love me and doesn't tell lies
Ojala no te vea en los brazos de otro
I hope I don't see you in the arms of another
Sufriendo por amor pa' que sientas un poco
Suffering for love so that you feel a little
De lo que sentí yo por tu cruel abandono
Of what I felt for your cruel abandonment
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
That's why I come back and say, who do you think you are?
Pa' enamorarme y botarme como si nada
To fall in love with me and throw me away like nothing
Para dejarme solo y triste en una cama
To leave me alone and sad in a bed
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
That's why I come back and say, who do you think you are?
No ves lo duro que es salir de este tormento
Don't you see how hard it is to get out of this torment
Que te di todo y de eso y ahora me arrepiento
That I gave you everything and now I regret it
A Dios le pido me quite este sufrimiento
I ask God to take away this suffering
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
That's why I come back and say, who do you think you are?
que fui un iluso al pensar que si yo te amaba
I know I was a fool to think that if I loved you
me amabas pero al contrario de mi siempre te burlabas
You loved me but unlike me you always made fun of me
Jugabas conmigo
You played with me
Debes estar sola
You must be lonely
Porque a cualquiera que te encuentres le harás daño
Because anyone you meet, you will hurt
Y sentirás lo que sentí por muchos años
And you will feel what I felt for many years
Debes quedar sola
You must be alone
Pero yo por mi parte
But for my part
No te deseare mal
I will not wish you ill
Yo bien que la vida
I know well that life
A ti te va a enseñar
Will teach you
Que no puedes jugar
That you cannot play
Como hiciste conmigo
As you did with me
Ojala no te vea en los brazos de otro
I hope I don't see you in the arms of another
Sufriendo por amor pa' que sientas un poco
Suffering for love so that you feel a little
De lo que sentí yo por tu cruel abandono
Of what I felt for your cruel abandonment
¿Tú que te has creído?
Who do you think you are?
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
That's why I come back and say, who do you think you are?
Pa' enamorarme y botarme como si nada
To fall in love with me and throw me away like nothing
Para dejarme solo y triste en una cama
To leave me alone and sad in a bed
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
That's why I come back and say, who do you think you are?
No ves lo duro que es salir de este tormento
Don't you see how hard it is to get out of this torment
Que te di todo y de eso y ahora me arrepiento
That I gave you everything and now I regret it
A Dios le pido me quite este sufrimiento
I ask God to take away this suffering
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
That's why I come back and say, who do you think you are?
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
That's why I come back and say, who do you think you are?
Pa' enamorarme y botarme como si nada
To fall in love with me and throw me away like nothing
Para dejarme solo y triste en una cama
To leave me alone and sad in a bed






Attention! Feel free to leave feedback.