Nelson Velásquez - Tú Que Te Has Creído? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Velásquez - Tú Que Te Has Creído?




Tú Que Te Has Creído?
Ты возомнила из себя?
Y es que hay algunas
И есть кое-какие
De que el mundo es de ellas
Что мир принадлежит им
Después saben lo que siguen
Потом знают, что происходит
Ay! ¿Tú que te has creído?
О! Ты возомнила из себя?
Para jugar conmigo una y muchas veces
Играть со мной много раз
Para decirme que me vaya y no regrese
Сказать мне уйти и не возвращаться
¿Tú que te has creído?
Ты возомнила из себя?
Si ya te burlaste
Если ты уже издевалась
Y me dejaste como un loco enamorado
И оставила меня как безумного влюблённого
Y me dejaste solo y triste desolado
И оставила меня одного и грустного в опустошении
¿Tú que te has creído?
Ты возомнила из себя?
Y si tienes a alguien que te hizo cambiar
И если у тебя есть кто-то, кто заставил тебя измениться
Con suerte encontrare otra persona en mi vida
Я надеюсь найти кого-то другого в своей жизни
Que me sepa querer y no diga mentiras
Кто полюбит меня и не будет лгать
Ojala no te vea en los brazos de otro
Надеюсь, я не увижу тебя в объятиях другого
Sufriendo por amor pa' que sientas un poco
Страдающего от любви, чтобы ты немного почувствовала
De lo que sentí yo por tu cruel abandono
То, что я чувствовал от твоего жестокого предательства
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
Потому я вернулся и говорю ты возомнила из себя?
Pa' enamorarme y botarme como si nada
Чтобы влюбить меня и бросить, как будто ничего не было
Para dejarme solo y triste en una cama
Чтобы оставить меня одного и грустного в постели
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
Потому я вернулся и говорю ты возомнила из себя?
No ves lo duro que es salir de este tormento
Ты не видишь, как тяжело выйти из этих мучений
Que te di todo y de eso y ahora me arrepiento
Что я отдал тебе всё и теперь об этом жалею
A Dios le pido me quite este sufrimiento
Я молю Бога избавить меня от этих страданий
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
Потому я вернулся и говорю ты возомнила из себя?
que fui un iluso al pensar que si yo te amaba
Я был наивным, думая, что если я люблю тебя
me amabas pero al contrario de mi siempre te burlabas
Ты любишь меня, но в отличие от меня, ты всегда издевалась
Jugabas conmigo
Играла со мной
Debes estar sola
Ты должна стать одинокой
Porque a cualquiera que te encuentres le harás daño
Потому что любому, кого встретишь, ты сделаешь больно
Y sentirás lo que sentí por muchos años
И почувствуешь то, что я чувствовал много лет
Debes quedar sola
Ты должна остаться одна
Pero yo por mi parte
Но я со своей стороны
No te deseare mal
Не пожелаю тебе зла
Yo bien que la vida
Я знаю, что жизнь
A ti te va a enseñar
Тебя научит
Que no puedes jugar
Что нельзя играть
Como hiciste conmigo
Как ты играла со мной
Ojala no te vea en los brazos de otro
Надеюсь, я не увижу тебя в объятиях другого
Sufriendo por amor pa' que sientas un poco
Страдающего от любви, чтобы ты немного почувствовала
De lo que sentí yo por tu cruel abandono
То, что я чувствовал от твоего жестокого предательства
¿Tú que te has creído?
Ты возомнила из себя?
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
Потому я вернулся и говорю ты возомнила из себя?
Pa' enamorarme y botarme como si nada
Чтобы влюбить меня и бросить, как будто ничего не было
Para dejarme solo y triste en una cama
Чтобы оставить меня одного и грустного в постели
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
Потому я вернулся и говорю ты возомнила из себя?
No ves lo duro que es salir de este tormento
Ты не видишь, как тяжело выйти из этих мучений
Que te di todo y de eso y ahora me arrepiento
Что я отдал тебе всё и теперь об этом жалею
A Dios le pido me quite este sufrimiento
Я молю Бога избавить меня от этих страданий
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
Потому я вернулся и говорю ты возомнила из себя?
Por eso vuelvo y digo ¿tú que te has creído?
Потому я вернулся и говорю ты возомнила из себя?
Pa' enamorarme y botarme como si nada
Чтобы влюбить меня и бросить, как будто ничего не было
Para dejarme solo y triste en una cama
Чтобы оставить меня одного и грустного в постели






Attention! Feel free to leave feedback.