Lyrics and translation Nelson Velásquez - Tú Que Te Has Creído?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Que Te Has Creído?
Ты возомнила из себя?
Y
es
que
hay
algunas
И
есть
кое-какие
De
que
el
mundo
es
de
ellas
Что
мир
принадлежит
им
Después
saben
lo
que
siguen
Потом
знают,
что
происходит
Ay!
¿Tú
que
te
has
creído?
О!
Ты
возомнила
из
себя?
Para
jugar
conmigo
una
y
muchas
veces
Играть
со
мной
много
раз
Para
decirme
que
me
vaya
y
no
regrese
Сказать
мне
уйти
и
не
возвращаться
¿Tú
que
te
has
creído?
Ты
возомнила
из
себя?
Si
ya
te
burlaste
Если
ты
уже
издевалась
Y
me
dejaste
como
un
loco
enamorado
И
оставила
меня
как
безумного
влюблённого
Y
me
dejaste
solo
y
triste
desolado
И
оставила
меня
одного
и
грустного
в
опустошении
¿Tú
que
te
has
creído?
Ты
возомнила
из
себя?
Y
si
tienes
a
alguien
que
te
hizo
cambiar
И
если
у
тебя
есть
кто-то,
кто
заставил
тебя
измениться
Con
suerte
encontrare
otra
persona
en
mi
vida
Я
надеюсь
найти
кого-то
другого
в
своей
жизни
Que
me
sepa
querer
y
no
diga
mentiras
Кто
полюбит
меня
и
не
будет
лгать
Ojala
no
te
vea
en
los
brazos
de
otro
Надеюсь,
я
не
увижу
тебя
в
объятиях
другого
Sufriendo
por
amor
pa'
que
sientas
un
poco
Страдающего
от
любви,
чтобы
ты
немного
почувствовала
De
lo
que
sentí
yo
por
tu
cruel
abandono
То,
что
я
чувствовал
от
твоего
жестокого
предательства
Por
eso
vuelvo
y
digo
¿tú
que
te
has
creído?
Потому
я
вернулся
и
говорю
ты
возомнила
из
себя?
Pa'
enamorarme
y
botarme
como
si
nada
Чтобы
влюбить
меня
и
бросить,
как
будто
ничего
не
было
Para
dejarme
solo
y
triste
en
una
cama
Чтобы
оставить
меня
одного
и
грустного
в
постели
Por
eso
vuelvo
y
digo
¿tú
que
te
has
creído?
Потому
я
вернулся
и
говорю
ты
возомнила
из
себя?
No
ves
lo
duro
que
es
salir
de
este
tormento
Ты
не
видишь,
как
тяжело
выйти
из
этих
мучений
Que
te
di
todo
y
de
eso
y
ahora
me
arrepiento
Что
я
отдал
тебе
всё
и
теперь
об
этом
жалею
A
Dios
le
pido
me
quite
este
sufrimiento
Я
молю
Бога
избавить
меня
от
этих
страданий
Por
eso
vuelvo
y
digo
¿tú
que
te
has
creído?
Потому
я
вернулся
и
говорю
ты
возомнила
из
себя?
Sé
que
fui
un
iluso
al
pensar
que
si
yo
te
amaba
Я
был
наивным,
думая,
что
если
я
люблю
тебя
Tú
me
amabas
pero
al
contrario
de
mi
siempre
te
burlabas
Ты
любишь
меня,
но
в
отличие
от
меня,
ты
всегда
издевалась
Jugabas
conmigo
Играла
со
мной
Debes
estar
sola
Ты
должна
стать
одинокой
Porque
a
cualquiera
que
te
encuentres
le
harás
daño
Потому
что
любому,
кого
встретишь,
ты
сделаешь
больно
Y
sentirás
lo
que
sentí
por
muchos
años
И
почувствуешь
то,
что
я
чувствовал
много
лет
Debes
quedar
sola
Ты
должна
остаться
одна
Pero
yo
por
mi
parte
Но
я
со
своей
стороны
No
te
deseare
mal
Не
пожелаю
тебе
зла
Yo
sé
bien
que
la
vida
Я
знаю,
что
жизнь
A
ti
te
va
a
enseñar
Тебя
научит
Que
no
puedes
jugar
Что
нельзя
играть
Como
hiciste
conmigo
Как
ты
играла
со
мной
Ojala
no
te
vea
en
los
brazos
de
otro
Надеюсь,
я
не
увижу
тебя
в
объятиях
другого
Sufriendo
por
amor
pa'
que
sientas
un
poco
Страдающего
от
любви,
чтобы
ты
немного
почувствовала
De
lo
que
sentí
yo
por
tu
cruel
abandono
То,
что
я
чувствовал
от
твоего
жестокого
предательства
¿Tú
que
te
has
creído?
Ты
возомнила
из
себя?
Por
eso
vuelvo
y
digo
¿tú
que
te
has
creído?
Потому
я
вернулся
и
говорю
ты
возомнила
из
себя?
Pa'
enamorarme
y
botarme
como
si
nada
Чтобы
влюбить
меня
и
бросить,
как
будто
ничего
не
было
Para
dejarme
solo
y
triste
en
una
cama
Чтобы
оставить
меня
одного
и
грустного
в
постели
Por
eso
vuelvo
y
digo
¿tú
que
te
has
creído?
Потому
я
вернулся
и
говорю
ты
возомнила
из
себя?
No
ves
lo
duro
que
es
salir
de
este
tormento
Ты
не
видишь,
как
тяжело
выйти
из
этих
мучений
Que
te
di
todo
y
de
eso
y
ahora
me
arrepiento
Что
я
отдал
тебе
всё
и
теперь
об
этом
жалею
A
Dios
le
pido
me
quite
este
sufrimiento
Я
молю
Бога
избавить
меня
от
этих
страданий
Por
eso
vuelvo
y
digo
¿tú
que
te
has
creído?
Потому
я
вернулся
и
говорю
ты
возомнила
из
себя?
Por
eso
vuelvo
y
digo
¿tú
que
te
has
creído?
Потому
я
вернулся
и
говорю
ты
возомнила
из
себя?
Pa'
enamorarme
y
botarme
como
si
nada
Чтобы
влюбить
меня
и
бросить,
как
будто
ничего
не
было
Para
dejarme
solo
y
triste
en
una
cama
Чтобы
оставить
меня
одного
и
грустного
в
постели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.