Lyrics and translation Nelson Velasquez & Emerson Plata - Quiéreme
Sera
intentar
subirme
a
la
torre
Eiffel
para
saber
donde
estas
Я
попытаюсь
подняться
на
Эйфелеву
башню,
чтобы
узнать,
где
ты.
O
el
internarme
al
Amazona
enfrentando
toda
adversidad
Или
посадить
меня
в
Амазонку,
столкнувшись
со
всеми
невзгодами.
Navegare
los
siete
mares
del
mundo
buscando
tu
amor
Я
буду
плыть
по
семи
морям
мира
в
поисках
твоей
любви.
Y
si
es
posible
vagare
en
la
galaxia,
И
если
это
возможно,
я
буду
бродить
по
галактике,
Sobre
un
cometa
buscare
la
mirada
sutil
Над
кометой
я
буду
искать
тонкий
взгляд,
Que
me
hace
soñar
y
a
algunas
veces
llorar
Что
заставляет
меня
мечтать,
а
иногда
и
плакать.
Desnúdate
has
cálido
el
idilio
de
esta
historia
Разденься,
ты
согрел
идиллию
этой
истории.
Deslízate
en
mi
piel,
cautívame
de
amor
Скользи
по
моей
коже,
плени
меня
любовью.
Haz
que
te
haga
mujer,
despierta
tu
pasión
Сделай
так,
чтобы
она
сделала
тебя
женщиной,
пробуди
свою
страсть.
Desnúdate,
deja
esa
efervescencia
que
te
embriague
Раздевайся,
оставь
это
шипение,
которое
опьяняет
тебя.
Tentados
al
placer,
que
emana
entre
tú
y
yo
Искушенные
к
удовольствию,
которое
исходит
между
тобой
и
мной.
Vuelve
que
entre
los
dos
manda
es
el
corazón
Вернитесь,
что
между
двумя
Манда-это
сердце
Ay
quiéreme
quiéreme,
quiéreme
de
una
vez
búscame
bésame,
Люби
меня
люби
меня,
люби
меня
раз
и
навсегда
Найди
меня
поцелуй
меня,
Que
con
un
beso
tú
vuelves,
con
un
beso
regresas,
con
un
beso
te
entregas
Что
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
сдаешься.
A
este
amor,
este
amor,
que
quiere
regresar
К
этой
любви,
этой
любви,
которая
хочет
вернуться.
Este
amor,
este
amor,
que
tiende
a
regresar...
Эта
любовь,
эта
любовь,
которая
имеет
тенденцию
возвращаться...
Quiéreme
quiéreme,
quiéreme
de
una
vez
búscame
bésame,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
ищи
меня
поцелуй
меня.,
Que
con
un
beso
tu
vuelves,
con
un
beso
regresas,
con
un
beso
te
entregas
Что
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
сдаешься.
A
este
amor,
este
amor,
que
no
sé
donde
esta
Этой
любви,
этой
любви,
которую
я
не
знаю,
где
она.
Este
amor,
este
amor
que
quiere
a
regresar...
Эта
любовь,
эта
любовь,
которая
хочет
вернуться...
Un
día
atrape
más
de
un
puñado
de
estrellas
e
hice
un
corazón
Однажды
я
поймал
больше
горстки
звезд
и
сделал
сердце
Plasme
tu
nombre
y
hoy
habita
en
el
cielo
tu
constelación
Воплоти
свое
имя,
и
сегодня
обитает
на
небе
твое
созвездие.
Después
de
todo
ofrezco
una
recompensa
a
quien
me
pueda
dar
В
конце
концов,
я
предлагаю
награду
тому,
кто
может
дать
мне
Indicios
de
lo
que
titula
la
prensa
se
busca
a
gritos
la
más
linda
princesa
В
прессе
разыскивается
самая
симпатичная
принцесса
Que
teme
a
entregarse
de
verdad
y
aunque
quisiera
se
va...
Он
боится
сдаться
по-настоящему,
и
даже
если
бы
хотел,
он
ушел...
Desnúdate,
has
cálido
el
idilio
de
esta
historia
Разденься,
ты
согрел
идиллию
этой
истории.
Sedúceme
mujer,
entrégame
tu
amor,
Соблазни
меня,
женщина,
отдай
мне
свою
любовь.,
Has
que
te
haga
mujer,
no
temas
por
amor
Заставь
меня
сделать
тебя
женщиной,
Не
бойся
за
любовь.
Desnúdate,
deja
esa
efervescencia
que
te
embriague
Раздевайся,
оставь
это
шипение,
которое
опьяняет
тебя.
Deslízate
en
mi
piel
cautívame
de
amor
Скользни
в
мою
кожу,
плени
меня
любовью.
Has
que
te
haga
mujer
despierta
tu
pasión
Сделай
тебя
женщиной,
пробуди
свою
страсть.
Ay
quiéreme
quiéreme,
quiéreme
de
una
vez
búscame
bésame
Люби
меня
люби
меня,
люби
меня
раз
и
навсегда
Найди
меня
поцелуй
меня
Que
con
un
beso
tu
vuelves,
con
un
beso
regresas,
con
un
beso
te
entregas
Что
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
сдаешься.
A
este
amor,
este
amor,
que
no
sé
donde
esta
Этой
любви,
этой
любви,
которую
я
не
знаю,
где
она.
Este
amor,
este
amor,
que
quiere
a
regresar
Эта
любовь,
эта
любовь,
которая
хочет
вернуться.
Ay
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
de
una
vez
búscame
bésame
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
раз
и
навсегда
Найди
меня
поцелуй
меня
Que
con
un
beso
tu
vuelves,
con
un
beso
regresas,
con
un
beso
te
entregas
Что
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
возвращаешься,
с
поцелуем
ты
сдаешься.
A
este
amor
este
amor
que
no
sé
donde
está
К
этой
любви,
к
этой
любви,
которую
я
не
знаю,
где
она.
Este
amor...
este
amor
que
quiere
regresar
Эта
любовь
...
эта
любовь,
которая
хочет
вернуться.
Quiéreme
quiéreme...
Люби
меня.люби
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jorge mejia
Attention! Feel free to leave feedback.