Lyrics and translation Nelson Velasquez & Emerson Plata - Una Segunda Vez
Creiste
que
era
facil
poder
olvidarme
Ты
думал,
что
легко
забыть
меня.
Tener
cada
segundo
de
tu
libertad
Иметь
каждую
секунду
своей
свободы.
Romper
el
sentimiento
como
el
que
me
amaste
Сломать
чувство,
как
то,
что
ты
любил
меня.
Pero
se
escaparon
algunos
detalles
Но
некоторые
детали
ускользнули
De
las
cosas
simples
que
nunca
miraste
Из
простых
вещей,
на
которые
ты
никогда
не
смотрел.
En
el
dia
ha
dia
que
el
amor
se
da
В
день,
когда
любовь
дается,
Que
el
amor
se
da
Что
любовь
дается
Crei
que
era
sencillo
poder
convencerme
Я
думал,
что
это
легко
убедить
меня.
Ha
todo
my
egoismo
y
creo
que
asi
fue
Это
все
мой
эгоизм,
и
я
думаю,
что
это
было
так
Pero
fui
sorprendido
cuando
desperte
Но
я
был
удивлен,
когда
проснулся.
Justo
al
dia
siguiente
y
vi
que
no
llegabas
Только
на
следующий
день,
и
я
увидел,
что
ты
не
пришел.
Que
algo
me
faltaba
ha
un
lado
del
alma
Что
мне
чего-то
не
хватало,
есть
одна
сторона
души.
Que
se
me
alejaba
la
felicidad
la
felicidad
Что
я
ухожу
от
счастья
Счастье
Y
ahora
se
que
tu
И
теперь
я
знаю,
что
ты
Quisiera
romper
tu
corazon
Я
хотел
бы
разбить
твое
сердце.
Y
ahora
yo
la
miro
en
la
misma
direccion
И
теперь
я
смотрю
на
нее
в
том
же
направлении.
Que
nos
miramos
con
cuidado
Что
мы
внимательно
смотрим
друг
на
друга.
Mientras
soñamos
con
volver
Пока
мы
мечтаем
вернуться.
Ha
reencontrarnos
por
segunda
vez
Он
встретил
нас
во
второй
раз.
Ha
renunciar
al
miedo
de
perder
Он
отказался
от
страха
потерять
Tu
quisiera
romper
tu
corazon
Ты
хотел
бы
разбить
свое
сердце.
Y
ahora
yo
la
miro
en
la
misma
direccion
И
теперь
я
смотрю
на
нее
в
том
же
направлении.
Volver
amarnos
otra
vez
Вернуться
любить
нас
снова
Sobre
las
dudas
de
entender
О
сомнениях
в
понимании
Que
aunque
tu
tienes
un
amor
y
yo
tambien
Что,
хотя
у
тебя
есть
любовь,
и
у
меня
тоже.
Tal
vez
nos
caeria
bien
una
segunda
vez
Может
быть,
он
нам
понравится
во
второй
раз.
Y
ahora
se
que
tu
И
теперь
я
знаю,
что
ты
Quisiera
romper
tu
corazon
Я
хотел
бы
разбить
твое
сердце.
Y
ahora
yo
la
miro
en
la
misma
direccion
И
теперь
я
смотрю
на
нее
в
том
же
направлении.
Que
nos
miramos
con
cuidado
Что
мы
внимательно
смотрим
друг
на
друга.
Mientras
soñamos
con
volver
Пока
мы
мечтаем
вернуться.
Ha
reencontrarnos
por
segunda
vez
Он
встретил
нас
во
второй
раз.
Ha
renunciar
al
miedo
de
perder
Он
отказался
от
страха
потерять
Y
tu
quisiera
romper
tu
corazon
И
ты
хотел
бы
разбить
свое
сердце.
Y
ahora
yo
la
miro
en
la
misma
direccion
И
теперь
я
смотрю
на
нее
в
том
же
направлении.
Volver
amarnos
otra
vez
Вернуться
любить
нас
снова
Sobre
las
dudas
de
entender
О
сомнениях
в
понимании
Que
aunque
tu
tienes
un
amor
y
yo
tambien
Что,
хотя
у
тебя
есть
любовь,
и
у
меня
тоже.
Tal
vez
nos
caeria
bien
una
segunda
vez
Может
быть,
он
нам
понравится
во
второй
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jandy feliz
Attention! Feel free to leave feedback.