Nelson Velasquez & Emerson Plata - Voy A Gritar Que Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nelson Velasquez & Emerson Plata - Voy A Gritar Que Te Amo




Voy A Gritar Que Te Amo
Я буду кричать, что люблю тебя
Te he entregado mis caricias y mis besos
Я отдал тебе свои ласки и поцелуи,
Y con furor la fantasía de mi amor
И с неистовством фантазии моей любви.
La grandeza en la alegría de mi alma
Величие в радости моей души,
Te he regalado mi pasión y mi ilusión
Я подарил тебе свою страсть и мечты.
Ay si pudiera te tendría en un castillo mi reina
Ах, если бы мог, я поселил бы тебя в замке, моя королева,
O te haría en el cielo una mansión
Или построил бы тебе особняк на небесах,
Adornada de estrellas y luceros
Украшенный звездами и сиянием,
Y tendría un edén para los dos
И у нас был бы свой Эдем.
Adornada de estrellas y luceros
Украшенный звездами и сиянием,
Y tendría un edén para los dos
И у нас был бы свой Эдем.
Pero solo puedo ofrecerte un pequeño rancho de tablas
Но я могу предложить тебе лишь небольшой домик из досок,
O de pronto una casa grande así el dinero me alcanza
Или, возможно, большой дом, если хватит денег,
O una casita de palma en el Valle o la Sabana
Или пальмовую хижину в долине или на равнине,
O una choza muy humilde a la orilla de la playa
Или скромную лачугу на берегу моря.
Voy a gritar a los cuatro vientos que te amo que te quiero
Я буду кричать на весь мир, что люблю тебя, что хочу тебя,
Que sueño vivir contigo y como sea lo consigo
Что мечтаю жить с тобой, и чего бы это ни стоило, я этого добьюсь.
Y es que voy a gritar a los cuatro vientos que te amo que te quiero
И я буду кричать на весь мир, что люблю тебя, что хочу тебя,
Que sueño vivir contigo ser feliz solo contigo solo contigo
Что мечтаю жить с тобой, быть счастливым только с тобой, только с тобой.
Ay cuando pienso en nuestro amor sueño despierto
Ах, когда я думаю о нашей любви, я мечтаю наяву,
Y deseo darte lo mejor pero no tengo riqueza que ofrecerte
И хочу дать тебе самое лучшее, но у меня нет богатств, чтобы предложить,
Solo tengo para darte el corazón
Только мое сердце.
Y si pudiera te tendría en un castillo mi reina
И если бы мог, я поселил бы тебя в замке, моя королева,
Con jardines radiando su esplendor
С садами, излучающими свое великолепие,
Con manantiales y fuente del deseo
С родниками и фонтаном желаний,
Para pedirle que sea eterno nuestro amor
Чтобы просить, чтобы наша любовь была вечной.
Con manantiales y fuente del deseo
С родниками и фонтаном желаний,
Para decirle que sea eterno nuestro amor
Чтобы сказать, чтобы наша любовь была вечной.
Pero solo puedo ofrecerte un pequeño rancho de tablas
Но я могу предложить тебе лишь небольшой домик из досок,
O de pronto una casa grande así el dinero me alcanza
Или, возможно, большой дом, если хватит денег,
O una casita de palma en el Valle o la Sabana
Или пальмовую хижину в долине или на равнине,
O una choza muy humilde a la orilla de la playa
Или скромную лачугу на берегу моря.
Voy a gritar a los cuatro vientos que te amo que te quiero
Я буду кричать на весь мир, что люблю тебя, что хочу тебя,
Que sueño vivir contigo y como sea lo consigo
Что мечтаю жить с тобой, и чего бы это ни стоило, я этого добьюсь.
Y es que voy a gritar a los cuatro vientos que te amo que te quiero
И я буду кричать на весь мир, что люблю тебя, что хочу тебя,
Que sueño vivir contigo ser feliz solo contigo solo contigo
Что мечтаю жить с тобой, быть счастливым только с тобой, только с тобой.
Ay contigo
Ах, с тобой.





Writer(s): arley bedoya


Attention! Feel free to leave feedback.