Lyrics and translation Nelson Velasquez - Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
es
muy
raro
Я
знаю,
это
очень
странно
Que
como
a
mi
también
a
usted
se
le
haya
dado
Что
и
тебе,
как
и
мне,
кажется,
будто
мы
были
знакомы
Por
confesarme
Я
признаюсь
Que
no
recuerda
ni
tampoco
sabe
donde
Что
не
помню,
и
не
знаю,
где
Antes
nos
hemos
encontrado
Мы
раньше
встречались
Que
a
su
pasado
Что
в
твоём
прошлом
Me
le
parezco
y
al
presente
demasiado
Я
кажусь
похожей
на
тебя,
а
в
настоящем
слишком
близка
Que
no
comprende
Что
не
понимаешь
Porque
le
agrada
que
le
diga
que
es
hermosa
Почему
тебе
нравится,
когда
я
говорю,
что
ты
прекрасна
Si
él
también
se
lo
ha
expresado
Если
он
также
тебе
это
говорил
Que
aunque
es
ajena
Хотя
ты
чужая
Logró
también
enamorarse
de
mi
vida
Тебе
тоже
удалось
влюбиться
в
мою
жизнь
Que
no
es
su
culpa
ni
tampoco
ha
sido
mía
В
этом
нет
ни
твоей,
ни
моей
вины
Que
nos
gustemos
Что
мы
нравимся
друг
другу
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
потому
что,
когда
мы
видимся,
мы
желаем
друг
друга
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
что
мы
уже
любим
друг
друга
слишком
сильно
Aunque
sabemos
Хотя
мы
знаем
Que
no
esta
bien
pero
es
peor
si
lo
callamos
Что
это
неправильно,
но
будет
хуже,
если
мы
будем
молчать
Y
yo
no
puedo
И
я
не
могу
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Как
и
ты,
не
могу
оторваться
от
тебя
Que
aunque
juro
en
el
altar
amar
a
otro
Хотя
я
клялась
у
алтаря
любить
другого
Eso
no
le
va
impedir
Это
не
помешает
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
потому
что,
когда
мы
видимся,
мы
желаем
друг
друга
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
что
мы
уже
любим
друг
друга
слишком
сильно
Ojala
todo
О,
если
бы
всему
Lo
que
sabemos
de
los
dos
sea
entre
nosotros
Что
мы
знаем
о
нас
двоих,
осталось
меж
нами
Que
no
hayan
otros
Чтобы
никто
другой
Que
por
la
envidia
de
saber
que
ella
me
quiere
От
зависти,
узнав,
что
ты
меня
любишь
Se
entrometan
en
lo
nuestro
Не
вмешивался
в
нашу
жизнь
Pues
si
es
pecado
Ведь
если
это
грех
Querernos
tanto
como
lo
estamos
haciendo
Любить
друг
друга
так
сильно,
как
мы»,
Que
nos
perdonen
Пусть
нас
простят
Porque
no
es
fácil
dominar
al
corazón
Ведь
нелегко
обуздать
сердце
Cuando
nace
un
sentimiento
Когда
рождается
чувство
Que
ahora
no
importa
Что
в
этот
момент
неважно
Que
nos
critiquen
y
que
nos
mire
la
gente
Что
нас
осуждают
и
наблюдают
за
нами
Que
no
es
su
culpa
ni
tampoco
ha
sido
mía
В
этом
нет
ни
твоей,
ни
моей
вины
Que
nos
gustemos
Что
мы
нравимся
друг
другу
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
потому
что,
когда
мы
видимся,
мы
желаем
друг
друга
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
что
мы
уже
любим
друг
друга
слишком
сильно
Aunque
sabemos
Хотя
мы
знаем
Que
no
esta
bien
pero
es
peor
si
lo
callamos
Что
это
неправильно,
но
будет
хуже,
если
мы
будем
молчать
Y
yo
no
puedo
И
я
не
могу
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Как
и
ты,
не
могу
оторваться
от
тебя
Que
aunque
juro
en
el
altar
amar
a
otro
Хотя
я
клялась
у
алтаря
любить
другого
Eso
no
le
va
impedir
Это
не
помешает
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
потому
что,
когда
мы
видимся,
мы
желаем
друг
друга
Que
nos
amemos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
что
мы
уже
любим
друг
друга
слишком
сильно
Aunque
sabemos
Хотя
мы
знаем
Que
no
esta
bien
pero
es
peor
si
lo
callamos
Что
это
неправильно,
но
будет
хуже,
если
мы
будем
молчать
Y
yo
no
puedo
И
я
не
могу
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Как
и
ты,
не
могу
оторваться
от
тебя
Que
nos
amamos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
suspiramos
porque
al
vernos
nos
deseamos
И
вздыхаем,
потому
что,
когда
мы
видимся,
мы
желаем
друг
друга
Que
nos
amamos
Что
мы
любим
друг
друга
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
И
что
мы
уже
любим
друг
друга
слишком
сильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.