Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Goin' Gone
Fort, fort, fort
What
you
get
is
what
you
see
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
With
a
small
town
home
grown
boy
like
me
Bei
einem
Kleinstadtjungen
wie
mir
My
father′s
father's
blood
runs
deep
as
his
dreams
that
I
still
hold
dear
Das
Blut
meines
Vaters
Vaters
fließt
tief,
so
wie
seine
Träume,
die
ich
immer
noch
in
Ehren
halte
And
hard
days
work-
yeah,
it
gives
me
pride
Und
harte
Arbeit
- ja,
das
macht
mich
stolz
And
my
words
are
the
fuel
for
the
fire
inside
Und
meine
Worte
sind
der
Treibstoff
für
das
Feuer
in
mir
Of
the
heart
that
she
outgrew
like
this
town
here
Des
Herzens,
dem
sie
entwachsen
ist,
so
wie
dieser
Stadt
hier
Well,
if
you
see
my
girl
in
austin,
Nun,
wenn
du
mein
Mädchen
in
Austin
siehst,
Tell
her
I
miss
what
we
lost
when
Sag
ihr,
ich
vermisse,
was
wir
verloren
haben,
als
She
walked
out
the
door
to
return
no
more
Sie
zur
Tür
hinausging,
um
nie
mehr
zurückzukehren
To
the
life
that
she
belongs
Zu
dem
Leben,
zu
dem
sie
gehört
And
if
she′s
there
in
amarillo
Und
wenn
sie
dort
in
Amarillo
ist
'Bout
that
note
beneath
my
pillow¡
Wegen
dieser
Nachricht
unter
meinem
Kissen!
Why'd
I
have
to
read
what
I
could
not
see
about
my
ways
that
rubbed
her
wrong
Warum
musste
ich
lesen,
was
ich
nicht
sehen
konnte,
über
meine
Art,
die
ihr
gegen
den
Strich
ging
When
she
was
goin′,
goin′,
gone?
Als
sie
fort,
fort,
fort
war?
A
heartland
girl
with
uptown
eyes
Ein
Mädchen
vom
Lande
mit
großstädtischen
Augen
My
old
fashioned
views
missed
her
disguise
Meine
altmodischen
Ansichten
übersahen
ihre
Maske
I'd
have
never
guessed
she′d
have
pawned
our
love
for
a
pair
of
walking
shoes
Ich
hätte
nie
erraten,
dass
sie
unsere
Liebe
für
ein
Paar
Schuhe
zum
Weggehen
verpfändet
hätte
Well,
I
hope
those
big
plans
all
work
out
Nun,
ich
hoffe,
diese
großen
Pläne
gehen
alle
auf
And
she
makes
her
name-
but
I
have
no
doubt
Und
sie
macht
sich
einen
Namen
- aber
ich
habe
keinen
Zweifel
She'll
one
day
see
what
it′s
all
about
Sie
wird
eines
Tages
sehen,
worum
es
wirklich
geht
Is
this
life
she
swore
to
lose
Ist
dieses
Leben,
das
sie
aufzugeben
schwor
Well,
if
you
see
my
girl
in
austin,
Nun,
wenn
du
mein
Mädchen
in
Austin
siehst,
Tell
her
I
miss
what
we
lost
when
Sag
ihr,
ich
vermisse,
was
wir
verloren
haben,
als
She
walked
out
the
door
to
return
no
more
Sie
zur
Tür
hinausging,
um
nie
mehr
zurückzukehren
To
the
life
that
she
belongs
Zu
dem
Leben,
zu
dem
sie
gehört
And
if
she's
there
in
amarillo
Und
wenn
sie
dort
in
Amarillo
ist
′Bout
that
note
beneath
my
pillow¡
Wegen
dieser
Nachricht
unter
meinem
Kissen!
Why'd
I
have
to
read
what
I
could
not
see
about
my
ways
that
rubbed
her
wrong
Warum
musste
ich
lesen,
was
ich
nicht
sehen
konnte,
über
meine
Art,
die
ihr
gegen
den
Strich
ging
When
she
was
goin',
goin′,
gone?
Als
sie
fort,
fort,
fort
war?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.