Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's in a Name?
Что в имени?
What′s
in
a
name?
What
have
we
got?
Что
в
имени?
Что
у
нас
есть?
I
say
it's
love-you
say
it′s
not
Я
говорю,
это
любовь,
ты
говоришь,
что
нет.
Whatever
it's
called,
it
feels
the
same
Как
бы
это
ни
называлось,
ощущается
одинаково.
So
what's
in
a
name?
(What′s
in
a
name?)
Так
что
в
имени?
(Что
в
имени?)
What′s
in
a
word?
What's
the
big
deal?
Что
в
слове?
В
чём
дело?
It
doesn′t
change
the
way
I
feel
Это
не
меняет
моих
чувств.
I'm
just
thinking
out
loud...
I′ll
take
the
blame
Я
просто
думаю
вслух...
Я
возьму
вину
на
себя.
So
what's
in
a
name?
(Whats′s
in
a
name?)
Так
что
в
имени?
(Что
в
имени?)
I'm
a
hopeless
romantic
Я
безнадёжный
романтик,
So
I'll
take
the
chance
Поэтому
я
рискну.
But
it′s
only
semantics
Но
это
всего
лишь
семантика,
That′s
got
you
sitting
out
this
dance
Которая
не
даёт
тебе
пуститься
в
этот
танец.
What's
in
a
name
that
makes
you
afraid?
Что
в
имени
такого,
что
тебя
пугает?
How
would
you
describe
what
we
just
made?
Как
бы
ты
описала
то,
что
мы
только
сейчас
создали?
You′re
playing
with
words-this
ain't
no
game
Ты
играешь
словами,
это
не
игра.
So
what′s
in
a
name?
(What's
in
a
name?)
Так
что
в
имени?
(Что
в
имени?)
I′m
a
hopeless
romantic
so
I'll
take
the
chance
Я
безнадёжный
романтик,
поэтому
я
рискну,
Because
it's
only
semantics
that′s
got
you
sitting
out
this
dance
Потому
что
это
всего
лишь
семантика,
которая
не
даёт
тебе
пуститься
в
этот
танец.
If
it
looks
like
a
kiss,
feels
like
a
kiss,
what
do
you
know?
Если
это
выглядит
как
поцелуй,
ощущается
как
поцелуй,
что
ты
знаешь?
Maybe
it
is...
Может
быть,
это
и
есть
поцелуй...
What′s
in
a
name?
What
have
we
got?
Что
в
имени?
Что
у
нас
есть?
I
say
it's
love-you
say
it′s
not
Я
говорю,
это
любовь,
ты
говоришь,
что
нет.
Whatever
it's
called,
it
feels
the
same
Как
бы
это
ни
называлось,
ощущается
одинаково.
So
what′s
in
a
name?
(What's
in
a
name?)
Так
что
в
имени?
(Что
в
имени?)
I′m
just
thinking
out
loud-I'll
take
the
blame
Я
просто
думаю
вслух,
я
возьму
вину
на
себя.
So
what's
in
a
name?
(What′s
in
a
name?)
Так
что
в
имени?
(Что
в
имени?)
Aw,
you′re
playing
with
words-this
ain't
no
game
Ах,
ты
играешь
словами,
это
не
игра.
So
what′s
in
a
name?
(What's
in
a
name?)
Так
что
в
имени?
(Что
в
имени?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.