Lyrics and translation Nemir feat. Gros Mo - Elle m'a eu - Live Session
Elle m'a eu - Live Session
Она меня полюбила - Live Session
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце
Elle
m'a
eu,
mama,
apaise
toutes
mes
douleurs
Она
меня
полюбила,
родная,
смягчи
мои
страдания
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur,
cœur,
cœur,
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце,
сердце,
сердце,
сердце
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
Je
te
couvrirai
d'or,
promis,
je
chasserai
tous
tes
doutes
Я
завалю
тебя
золотом,
клянусь,
развею
все
твои
сомнения
Je
t'aimerai
bien
plus
encore,
te
suivrai,
qu'importe
la
route
Я
полюблю
тебя
ещё
больше,
буду
следовать
за
тобой,
какой
бы
ни
был
путь
J'apprendrai
à
vivre
avec
tes
défauts
(tes
défauts,
tes
défauts)
Я
научусь
жить
с
твоими
недостатками
(твоими
недостатками,
твоими
недостатками)
Sécherai
les
larmes
sur
tes
joues
Я
высушу
слёзы
на
твоих
щеках
Je
trouverai
les
mots
qu'il
faut
Я
найду
нужные
слова
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце
Elle
m'a
eu,
mama,
apaise
toutes
mes
douleurs
Она
меня
полюбила,
родная,
смягчи
мои
страдания
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur,
cœur,
cœur,
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце,
сердце,
сердце,
сердце
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
Papa,
Maman
m'avaient
prévenu,
tout
est
écrit,
tout
est
prévu
Папа
и
мама
предупреждали
меня:
всё
предрешено,
всё
предопределено
On
s'apprécie,
on
s'investit
puis
on
finit
déçus
Мы
увлекаемся
друг
другом,
вкладываем
силы,
а
потом
разочаровываемся
On
s'apprivoise,
on
improvise
comme
si
on
était
dupes
Мы
приручаем
друг
друга,
импровизируем,
как
будто
обманываем
самих
себя
On
n'est
pas
forcément
d'accord
vu
tous
les
plans
qu'on
élabore,
merde
Мы
не
всегда
соглашаемся,
учитывая
все
планы,
которые
мы
строим,
чёрт
возьми
Elle
rend
ouf
quand
elle
fait
la
sourde
Она
сводит
с
ума,
когда
притворяется
глухонемой
Elle
me
dit
"je
ne
t'aime
plus,
mon
amour"
Она
говорит
мне:
"Я
больше
не
люблю
тебя,
моя
любовь"
Hier
encore,
j'te
faisais
la
cour
Ещё
вчера
я
ухаживал
за
тобой
Je
sais,
mais
je
ne
t'aime
plus
tous
les
jours
Я
знаю,
но
я
не
люблю
тебя
каждый
день
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце
Elle
m'a
eu,
mama,
apaise
toutes
mes
douleurs
Она
меня
полюбила,
родная,
смягчи
мои
страдания
Malheur,
elle
a
pris
mon
cœur,
cœur,
cœur,
cœur
Беда,
она
забрала
моё
сердце,
сердце,
сердце,
сердце
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
(elle
a
pris
mon
cœur)
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
(она
забрала
моё
сердце)
Apaise
mes
douleurs
et
mes
peurs
Смягчи
мои
страдания
и
страхи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): En'zoo, Mourad Arhouri, Nemir
Album
Nemir
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.