Nemir feat. Gros Mo - Elle m'a eu - Live Session - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nemir feat. Gros Mo - Elle m'a eu - Live Session




Elle m'a eu - Live Session
Она меня полюбила - Live Session
Malheur, elle a pris mon cœur
Беда, она забрала моё сердце
Malheur, elle a pris mon cœur
Беда, она забрала моё сердце
Elle m'a eu, mama, apaise toutes mes douleurs
Она меня полюбила, родная, смягчи мои страдания
Malheur, elle a pris mon cœur, cœur, cœur, cœur
Беда, она забрала моё сердце, сердце, сердце, сердце
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs
Смягчи мои страдания и страхи
Je te couvrirai d'or, promis, je chasserai tous tes doutes
Я завалю тебя золотом, клянусь, развею все твои сомнения
Je t'aimerai bien plus encore, te suivrai, qu'importe la route
Я полюблю тебя ещё больше, буду следовать за тобой, какой бы ни был путь
J'apprendrai à vivre avec tes défauts (tes défauts, tes défauts)
Я научусь жить с твоими недостатками (твоими недостатками, твоими недостатками)
Sécherai les larmes sur tes joues
Я высушу слёзы на твоих щеках
Je trouverai les mots qu'il faut
Я найду нужные слова
Malheur, elle a pris mon cœur
Беда, она забрала моё сердце
Malheur, elle a pris mon cœur
Беда, она забрала моё сердце
Elle m'a eu, mama, apaise toutes mes douleurs
Она меня полюбила, родная, смягчи мои страдания
Malheur, elle a pris mon cœur, cœur, cœur, cœur
Беда, она забрала моё сердце, сердце, сердце, сердце
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs
Смягчи мои страдания и страхи
Papa, Maman m'avaient prévenu, tout est écrit, tout est prévu
Папа и мама предупреждали меня: всё предрешено, всё предопределено
On s'apprécie, on s'investit puis on finit déçus
Мы увлекаемся друг другом, вкладываем силы, а потом разочаровываемся
On s'apprivoise, on improvise comme si on était dupes
Мы приручаем друг друга, импровизируем, как будто обманываем самих себя
On n'est pas forcément d'accord vu tous les plans qu'on élabore, merde
Мы не всегда соглашаемся, учитывая все планы, которые мы строим, чёрт возьми
Elle rend ouf quand elle fait la sourde
Она сводит с ума, когда притворяется глухонемой
Elle me dit "je ne t'aime plus, mon amour"
Она говорит мне: больше не люблю тебя, моя любовь"
Hier encore, j'te faisais la cour
Ещё вчера я ухаживал за тобой
Je sais, mais je ne t'aime plus tous les jours
Я знаю, но я не люблю тебя каждый день
Malheur, elle a pris mon cœur
Беда, она забрала моё сердце
Malheur, elle a pris mon cœur
Беда, она забрала моё сердце
Elle m'a eu, mama, apaise toutes mes douleurs
Она меня полюбила, родная, смягчи мои страдания
Malheur, elle a pris mon cœur, cœur, cœur, cœur
Беда, она забрала моё сердце, сердце, сердце, сердце
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs (elle a pris mon cœur)
Смягчи мои страдания и страхи (она забрала моё сердце)
Apaise mes douleurs et mes peurs
Смягчи мои страдания и страхи





Writer(s): En'zoo, Mourad Arhouri, Nemir


Attention! Feel free to leave feedback.