Nemir feat. Gros Mo - Elle m'a eu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nemir feat. Gros Mo - Elle m'a eu




Elle m'a eu
She got me
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Elle m'a eu mama, apaise toutes mes douleurs
She got me mama, soothes all my pains
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur
She took my heart
Je te couvrirai d'or, promis, je chasserai tous tes doutes
I will cover you with gold, I promise, I will chase away all your doubts
Je t'aimerai bien plus encore, te suivrai, qu'importe la route
I will love you much more, I will follow you, no matter the road
J'apprendrai à vivre avec tes
I will learn to live with your
défauts, sécherai les larmes sur tes joues
flaws, will dry the tears on your cheeks
Je trouverai les mots qu'il faut, mmh
I'll find the right words, mmh
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Elle m'a eu mama, apaise toutes mes douleurs
She got me mama, soothes all my pains
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur
She took my heart
Je serai ton plus grand supporter, ton rayon de soleil en hiver
I will be your biggest supporter, your ray of sunshine in winter
Ton âme sœur, ton guide quand tu te perds
Your soul mate, your guide when you get lost
Je ne veux que toi, ne peux rien n'y faire
All I want is you, there's nothing I can do about it
Reviens, oublie l'autre (oublie l'autre)
Come back, forget the other (forget the other)
Je te pardonnerai toutes tes fautes (toutes tes fautes)
I will forgive you all your faults (all your faults)
Je te l'écris de toutes mes forces
I am writing it to you with all my might
(toutes mes forces), de toutes mes forces
(all my strength), with all my strength
Papa maman m'avaient prévenu, tout est écrit, tout est prévu
Dad and mom had warned me, everything is written, everything is planned
On s'apprécie, on s'investit puis on finit déçu
We appreciate each other, we invest in each other and then we end up disappointed
On s'apprivoise, on s'improvise comme si on était dupe
We tame ourselves, we improvise as if we were fooled
On n'est pas forcément d'accord vu tous les plans qu'on élabore, merde
We don't necessarily agree given all the plans we're making, shit
Elle rend ouf quand elle fait la sourde
She makes phew when she turns a deaf ear
Elle me dit: "Je ne t'aime plus, mon amour"
She says to me: "I don't love you anymore, my love"
Hier encore, je te faisais la cour
Just yesterday, I was courting you
Je sais, mais je ne t'aime plus tous les jours
I know, but I don't love you every day anymore
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Elle m'a eu mama, apaise toutes mes douleurs
She got me mama, soothes all my pains
Malheur, elle a pris mon cœur
Woe, she took my heart
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
She took my heart (soothes my pains and fears)
Elle a pris mon cœur
She took my heart
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Soothes all my pains and fears
Mes douleurs et mes peurs
My pains and my fears
Elle a pris mon cœur
She took my heart





Writer(s): en'zoo


Attention! Feel free to leave feedback.