Lyrics and translation Nemir feat. Nekfeu - DPLT
On
rentre
dans
le
club,
normal,
normal
Мы
возвращаемся
в
клуб,
нормальный,
нормальный
Appelle
le
patron
si
le
videur
veut
nous
remballe,
normal
Позвони
боссу,
если
Вышибала
захочет
нас
перемотать,
нормально.
C'est
plus
comme
avant
Это
больше
похоже
на
раньше
Entre
temps,
on
a
pris
du
grade,
du
grade
Тем
временем
мы
взяли
чин,
чин.
Du
galon,
normal
Галун,
нормальный
J'ai
tout
c'que
j'veux
sur
la
table,
normal,
normal
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
на
столе,
нормально,
нормально
Quoi
d'neuf
depuis
l'temps,
depuis
l'temps,
depuis
l'temps?
Что
было
со
временем,
со
временем,
со
временем?
Moi
j'ai
rien
de
prévu
ce
week-end,
week-end
У
меня
ничего
не
запланировано
на
эти
выходные,
выходные.
J'connais
un
endroit
mortel,
un
big
plan,
big
plan,
big
plan
Я
знаю
смертельное
место,
большой
план,
большой
план,
большой
план
Quoi
d'neuf
depuis
l'temps,
depuis
l'temps?
Что
с
того
времени,
с
того
времени?
Quoi
d'neuf
depuis
l'temps?
Что
нового
со
временем?
Moi
ça
fume
plus
d'ganja
Я
курю
больше
Гянджи.
Mais
j'croise
toujours
les
keufs
qui
nous
ont
vu
grandir
Но
я
все
еще
встречаюсь
с
кефами,
которые
видели,
как
мы
росли
Un
tit-pe
du
collège
abattu
par
les
gunshots
Колледж
синица-ПЭ
застрелен
пушками
Et
toi
tu
m'demandes
pourquoi
j'fréquente
plus
l'quartier
А
ты
спрашиваешь,
почему
я
больше
не
посещаю
этот
район?
Et
bah
j'ai
plus
l'temps,
j'ai
plus
l'temps
И
у
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
De
squatter
sur
l'banc,
en
quoi
ça
t'surprend?
Присев
на
скамейку,
что
тебя
удивляет?
Non
en
vrai
j'ai
plus
l'temps,
j'ai
plus
l'temps
Нет,
у
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
Et
si
ça
fout
rien
c'weekend,
j'ai
un
pur
plan
И
если
это
не
имеет
значения,
у
меня
есть
чистый
план
Dernier
quart-temps,
dernier
quart-temps
Последняя
четверть,
последняя
четверть
Les
srabs
sortent
du
card-pla
В
srabs
выходят
card-пла
Les
sappes
sortent
du
carton
(Seine
Zoo)
Саппы
выходят
из
картона
(Сена
зоопарк)
On
a
les
ensembles,
on
a
les
cardigans
(biatch)
Есть
наборы,
есть
кардиганы
(biatch)
On
est
à
l'aise
ensemble,
reste
à
l'écart
du
gang
Нам
комфортно
вместе,
держись
подальше
от
банды.
Un,
j'suis
plus
attiré
par
ce
genre
de
pain
Во-первых,
меня
больше
привлекает
такой
хлеб
Deux,
si
t'as
du
love
à
donner
j'en
veux
bien
Во-вторых,
если
у
тебя
есть
любовь,
чтобы
дать
я
хочу
Trois,
parce
que
c'est
pas
sûr
que
j'chante
demain
Три,
потому
что
я
не
уверен,
что
буду
петь
завтра
J'suis
prêt
pour
le
déluge,
depuis
tout
p'tit,
sous
le
jogging
j'ai
un
short
de
bain
Я
готов
к
потопу,
с
самого
начала,
под
бег
трусцой
у
меня
есть
шорты
для
купания
Quoi
d'neuf
depuis
l'temps,
depuis
l'temps?
Что
с
того
времени,
с
того
времени?
Ouais,
faire
des
projets
ça
met
du
temps
Да,
создание
проектов
занимает
много
времени.
On
squatte
tellement
le
stud'
qu'on
ressemble
à
des
mutants
(biatch)
Мы
так
приседаем,
что
похожи
на
мутантов
(biatch)
Quoi
d'neuf
depuis
l'temps,
depuis
l'temps?
Что
с
того
времени,
с
того
времени?
Ouais,
faire
des
projets
ça
met
du
temps
Да,
создание
проектов
занимает
много
времени.
On
est
tellement
au
dessus,
j'les
observe
en
lévitant
Мы
так
высоко,
я
наблюдаю
за
ними,
левитируя
Quoi
d'neuf
depuis
l'temps,
depuis
l'temps,
depuis
l'temps?
Что
было
со
временем,
со
временем,
со
временем?
Moi
j'ai
rien
de
prévu
ce
week-end,
week-end
У
меня
ничего
не
запланировано
на
эти
выходные,
выходные.
J'connais
un
endroit
mortel,
un
big
plan,
big
plan,
big
plan
Я
знаю
смертельное
место,
большой
план,
большой
план,
большой
план
Quoi
d'neuf
depuis
l'temps,
depuis
l'temps?
Что
с
того
времени,
с
того
времени?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): en'zoo
Album
Nemir
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.