Nemir feat. S.Pri Noir - Rock N' Roll - translation of the lyrics into Russian

Rock N' Roll - Nemir , S.Pri Noir translation in Russian




Rock N' Roll
Рок-н-ролл
Fuck les bouchons, j'aime la vitesse
К черту пробки, я люблю скорость
Quand j'suis en tournée, c'est tous les jours le weekend
Когда я на гастролях, каждый день выходные
J'aime pas les meufs dociles, moi, j'préfère les tigresses
Я не люблю покорных девушек, мне нравятся тигрицы
Sers-moi un verre que je fasse passer la migraine
Налей мне стакан, чтобы я избавился от мигрени
J'comprendrai jamais tous ces jaloux qui m'détestent
Никогда не пойму всех этих завистников, которые меня ненавидят
Elle s'est accrochée, me dit: "Pourquoi tu me délaisses?"
Она привязалась ко мне, говорит: "Почему ты меня бросаешь?"
Au lieu d'parler, apprends à écrire des textes
Вместо того чтобы болтать, научись писать тексты
J'dors et j'me réveille quand les lumières s'éteignent
Я сплю и просыпаюсь, когда гаснут огни
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
On se consume comme les clopes
Мы сгораем, как сигареты
J'aime mon public comme mes proches
Я люблю свою публику, как своих близких
Les jeux dangereux comme les drogues
Опасные игры, как наркотики
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
On se consume comme les clopes
Мы сгораем, как сигареты
On vit, on meurt avec les potes
Мы живем, мы умираем с друзьями
Pas nés à la bonne époque
Мы не родились в правильную эпоху
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Le temps passe vite comme la vingtaine
Время летит быстро, как мои двадцать лет
Appuie sur l'truc que j'me prenne le son en pleine tête
Жми на кнопку, чтобы звук ударил мне в голову
Au début personne te connaît, après les gens t'aiment
Сначала тебя никто не знает, потом люди тебя любят
Mec on s'entraîne, quand ça traîne on s'entraide
Чувак, мы тренируемся, когда тупим помогаем друг другу
Rien à foutre de tout ça, j'veux devenir légendaire
Мне плевать на все это, я хочу стать легендой
Viens pas m'faire la morale si t'es pas exemplaire
Не читай мне мораль, если ты сам не идеален
Dis-moi, t'étais quand on avait besoin d'aide?
Скажи мне, где ты был, когда нам нужна была помощь?
Fuck j'ai pas besoin d'air, pour dormir besoin d'elle
К черту, мне не нужен воздух, чтобы уснуть, мне нужна она
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
On se consume comme les clopes
Мы сгораем, как сигареты
J'aime mon public comme mes proches
Я люблю свою публику, как своих близких
Les jeux dangereux comme les drogues
Опасные игры, как наркотики
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
On se consume comme les clopes
Мы сгораем, как сигареты
On vit, on meurt avec les potes
Мы живем, мы умираем с друзьями
Pas nés à la bonne époque
Мы не родились в правильную эпоху
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Le quartier me manque, putain j'aime trop la vitesse
Скучаю по своему району, черт, я слишком люблю скорость
À 240, la tête est sur l'appui-tête
На 240, голова лежит на подголовнике
Sers-moi du champagne, épargne-moi ta piquette
Налей мне шампанского, избавь меня от своей бурды
Tu m'verras jamais les narines dans la zipette
Ты никогда не увидишь мои ноздри в кокаине
Addiction ma gueule, ça c'est pour mon habit d'scène
Зависимость, детка, это для моего сценического образа
Sur Instagram, je reçois que des messages de Vixen
В Instagram я получаю только сообщения от красоток
J'irai pas rejoindre cette fille même si elle est sexy
Я не пойду к этой девушке, даже если она сексуальна
Je sais que je peux te perdre sur une envie d'sexe
Я знаю, что могу потерять тебя из-за желания секса
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
Crack au business, pop et vol
Подсел на бизнес, популярность и воровство
H24 frère c'est la folie, on a l'juice qu'affole les folles
24/7, брат, это безумие, у нас есть сок, который сводит с ума сучек
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
On est véreux comme les cops
Мы продажны, как копы
Très attachants comme les drogues
Очень притягательны, как наркотики
Pas nés à la bonne époque
Мы не родились в правильную эпоху
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
On se consume comme les clopes
Мы сгораем, как сигареты
J'aime mon public comme mes proches
Я люблю свою публику, как своих близких
Les jeux dangereux comme les drogues
Опасные игры, как наркотики
Mode de vie Rock N' Roll
Образ жизни Рок-н-ролл
On se consume comme les clopes
Мы сгораем, как сигареты
On vit, on meurt avec les potes
Мы живем, мы умираем с друзьями
Pas nés à la bonne époque
Мы не родились в правильную эпоху
Mode de vie Rock N' Roll, yeah
Образ жизни Рок-н-ролл, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mode de vie Rock N' Roll, oh, yeah
Образ жизни Рок-н-ролл, oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mode de vie Rock N' Roll, oh, yeah
Образ жизни Рок-н-ролл, oh, yeah
Mode de vie Rock N' Roll, oh, yeah
Образ жизни Рок-н-ролл, oh, yeah
Mode de vie Rock N' Roll, oh, yoh, yeah
Образ жизни Рок-н-ролл, oh, yoh, yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah






Attention! Feel free to leave feedback.