Nemir - Parallèle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nemir - Parallèle




Parallèle
Параллельно
J'ai l'esprit en biais, remplis le cendrier
Мысли вразброс, пепел стряхиваю в пепельницу
Moi, j'ai grandi dans l'ombre, à quoi bon vivre sans briller?
Я вырос в тени, какой смысл жить, не блистая?
J'ai l'esprit en biais, remplis le cendrier
Мысли вразброс, пепел стряхиваю в пепельницу
Moi, j'ai grandi dans l'ombre, à quoi bon vivre sans briller?
Я вырос в тени, какой смысл жить, не блистая?
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau
Ушел без слов, с мечтами под кожей
Ils m'voient comme un adulte mais j'suis toujours un môme
Видят во мне взрослого, но я все еще мальчишка
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau
Ушел без слов, с мечтами под кожей
Ils m'voient comme un adulte mais j'suis toujours un môme
Видят во мне взрослого, но я все еще мальчишка
On vit en parallèle, j'oublie les paramètres
Мы живем параллельно, забываю о правилах
J'pourrais ouvrir mon âme pour ta peau caramel
Ради твоей карамельной кожи я мог бы открыть свою душу
Premier candidat, j'vois ton âme, j'vois le temps qui passe
Первый кандидат, вижу твою душу, вижу, как бежит время
Je vois l'sans visa, après ça, est-ce qu'on s'en ira?
Вижу жизнь без виз, а после этого, уедем ли мы?
J'ai peur de perdre la tête, parfois,
Иногда боюсь потерять голову,
J'ai peur de faire la guerre, parfois
Иногда боюсь войны
J'ai l'impression d'être incompris,
У меня такое чувство, что меня не понимают,
Si j'vais au charbon, c'est pas par choix
Если я пашу, как проклятый, то не по своей воле
La gloire n'attend pas, j'suis dans l'sud comme à Atlanta
Слава не ждет, я на юге, как в Атланте
Elle est belle comme un colis piégé, dans mon cœur comme un attentat
Ты прекрасна, как заминированная посылка, в моем сердце, как теракт
On vit, on vit, on vit les paradoxes
Мы живем, мы живем, мы живем парадоксами
En essayant d'se construire comme les autres
Пытаясь строить себя, как другие
On vit, on vit, on vit les paradoxes
Мы живем, мы живем, мы живем парадоксами
En l'air comme des paraboles, hypnotisés par (?)
В воздухе, как параболы, загипнотизированные (?)
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau
Ушел без слов, с мечтами под кожей
Ils m'voient comme un adulte mais j'suis toujours un môme
Видят во мне взрослого, но я все еще мальчишка
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau
Ушел без слов, с мечтами под кожей
Ils m'voient comme un adulte mais j'suis toujours un môme
Видят во мне взрослого, но я все еще мальчишка
J'ai l'esprit en biais, remplis le cendrier
Мысли вразброс, пепел стряхиваю в пепельницу
Moi, j'ai grandi dans l'ombre, à quoi bon vivre sans briller?
Я вырос в тени, какой смысл жить, не блистая?
J'ai l'esprit en biais, remplis le cendrier
Мысли вразброс, пепел стряхиваю в пепельницу
Moi, j'ai grandi dans l'ombre, à quoi bon vivre sans briller?
Я вырос в тени, какой смысл жить, не блистая?
On vit en parallèle, j'oublie les paramètres
Мы живем параллельно, забываю о правилах
J'pourrais sortir un nine pour tes beaux yeux, ma belle
Ради твоих прекрасных глаз, моя красавица, я мог бы достать пушку
Souvent dans la lune, depuis petit, j'ai les yeux dans le ciel
Часто витаю в облаках, с детства смотрю в небо
Et j'ai écouté l'élève et le maître,
И я слушал и ученика, и учителя,
J'ai goûter le vinaigre et le miel
Мне пришлось вкусить и уксус, и мед
J'ai changer, des fois, pour qu'on soit plus que deux inconnus
Мне приходилось меняться, порой, чтобы мы стали больше, чем просто два незнакомца
J'veux pas changer de voie, j'veux rester libre et être entendu
Я не хочу сходить с пути, я хочу остаться свободным и быть услышанным
J'ai l'esprit en vie, ouais, la ville est ma villa
Мой дух жив, да, город моя вилла
Mais, si tu m'rejoins dans l'navire,
Но, если ты присоединишься ко мне на корабле,
J'veux pas qu'on s'brise, j'veux qu'on brille là-bas
Я не хочу, чтобы мы разбились, я хочу, чтобы мы сияли там
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau
Ушел без слов, с мечтами под кожей
Ils m'voient comme un adulte mais j'suis toujours un môme
Видят во мне взрослого, но я все еще мальчишка
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau
Ушел без слов, с мечтами под кожей
Ils m'voient comme un adulte mais j'suis toujours un môme
Видят во мне взрослого, но я все еще мальчишка
J'ai l'esprit en biais, remplis le cendrier
Мысли вразброс, пепел стряхиваю в пепельницу
Moi, j'ai grandi dans l'ombre, à quoi bon vivre sans briller?
Я вырос в тени, какой смысл жить, не блистая?
J'ai l'esprit en biais, remplis le cendrier
Мысли вразброс, пепел стряхиваю в пепельницу
Moi, j'ai grandi dans l'ombre, à quoi bon vivre sans briller?
Я вырос в тени, какой смысл жить, не блистая?
J'ai changer, des fois, pour qu'on soit plus que deux inconnus
Мне приходилось меняться, порой, чтобы мы стали больше, чем просто два незнакомца
J'veux pas changer de voie, j'veux rester libre et être entendue
Я не хочу сходить с пути, я хочу остаться свободным и быть услышанным
J'ai l'esprit en vie, ouais, la ville est ma villa
Мой дух жив, да, город моя вилла
Mais, si tu m'rejoins dans l'navire,
Но, если ты присоединишься ко мне на корабле,
J'veux pas qu'on s'brise, j'veux qu'on brille là-bas, eh, eh
Я не хочу, чтобы мы разбились, я хочу, чтобы мы сияли там, эй, эй





Writer(s): Elia, En'zoo, Nemir, The Lil Homie, Twenty9, Veerus


Attention! Feel free to leave feedback.