Lyrics and translation Nemir - Saint Jacques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres,
aie,
aie,
aie,
aie
Я
начинаю
с
одного
стакана,
затем
два
стакана,
будь,
будь,
будь,
будь
J'ai
joué,
j'ai
perdu,
j'vais
m'refaire,
aie,
yeah
Я
играл,
я
проиграл,
я
снова
буду
играть,
да,
да.
J'colle
sa
meuf,
le
mec
me
repère,
aie,
aie,
aie,
Я
приклеиваю
его
телку,
парень
смотрит
на
меня,
имей,
имей,
имей,
aie,
aie,
aie,
aie,
ouh,
ouf
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай!
T'es
dans
l'coin,
passe
chez
moi,
amigo
Ты
здесь,
зайди
ко
мне,
Амиго.
Tu
verras
qu'ça
ressemble
à
rien
d'autre
Ты
увидишь,
что
это
не
похоже
ни
на
что
другое.
Y'a
pas
d'Valérie
Damidot
ici
Здесь
нет
Валери
Дамидот.
On
peint
les
murs,
s'occupe
d'la
déco'
Мы
покрасим
стены,
позаботимся
о
декоре.
Arrête-toi
cinq
minutes,
viens
boire
l'apéro
Остановись
на
пять
минут,
выпей
аперитив.
Un
verre
puis
deux
verres
Один
стакан,
затем
два
стакана
Ça
sort
du
tiek's
direction
le
centre
ville
Выходит
из
тиека
в
сторону
центра
города
À
cinq
dans
la
caisse,
mets-en
plus
dans
К
пяти
в
ящик
положи
побольше
в
J'ai
le
ventre
vide,
treize
heures,
c'est
l'heure
У
меня
пустой
желудок,
тринадцать
часов
- это
время
de
la
sieste
послеобеденный
сон
Ça
roule
en
réserve,
dur
de
vivre
sans
les
aides
Это
в
резерве,
трудно
жить
без
помощников
Tous
les
jours,
tous
les
mois,
c'est
la
dèche
Каждый
день,
каждый
месяц-это
дебри
Aie,
aie,
aie,
aie
Эй,
эй,
эй,
эй
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres
Я
начинаю
с
одного
стакана,
затем
два
стакана
Aie,
aie,
aie,
aie
Эй,
эй,
эй,
эй
J'ai
joué,
j'ai
perdu,
j'vais
m'refaire
Я
играл,
я
проиграл,
я
снова
Aie,
aie,
aie,
aie,
yeah
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
да
J'colle
sa
meuf,
le
mec
me
repère
Я
приклеиваю
его
телку,
а
парень
смотрит
на
меня.
Aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Les
petits
jouent
d'la
gratte
mieux
qu'ton
Малыши
играют
на
скребке
лучше,
чем
твой
guitariste
préféré
любимый
гитарист
Cherche
pas
d'explications,
Не
ищи
объяснений.,
oui
c'est
un
don
Impossible
de
dormir
avant
quatre
heures
du
mat'
да,
это
невозможно
уснуть
до
четырех
часов
утра.
Ça
squatte,
ça
n'fait
qu'tourner
en
rond
Он
приседает,
он
просто
кружит
по
кругу.
Ici,
les
dealers,
c'est
comme
les
médecins
Здесь
наркодилеры,
как
врачи.
Pour
bien
se
soigner,
faut
en
trouver
un
bon
Чтобы
хорошо
себя
лечить,
нужно
найти
хорошего
D'ailleurs,
j'me
sens
pas
bien,
c'est
bizarre
Впрочем,
мне
нехорошо,
это
странно.
Ma
rue,
mon
chez
moi,
obligé
d'en
faire
un
son
Моя
улица,
Мой
дом,
вынужденный
издавать
звук
À
cent
à
l'heure,
jamais
d'pause
На
СТО
в
час,
никогда
не
перерыв
Ils
nous
connaissent
pas,
disent
qu'on
est
fêlés
Они
нас
не
знают,
говорят,
что
мы
облажались.
On
a
notre
mode
de
vie,
nos
codes
У
нас
свой
образ
жизни,
свои
коды
Tu
verras
jamais
ça
à
la
télé
Ты
никогда
не
увидишь
это
по
телевизору.
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres
Я
начинаю
с
одного
стакана,
затем
два
стакана
Aie,
aie,
aie,
aie
Эй,
эй,
эй,
эй
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres
Я
начинаю
с
одного
стакана,
затем
два
стакана
Aie,
aie,
aie,
aie
Эй,
эй,
эй,
эй
J'ai
joué,
j'ai
perdu,
j'vais
m'refaire
Я
играл,
я
проиграл,
я
снова
Aie,
aie,
aie,
aie,
yeah
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
да
J'colle
sa
meuf,
le
mec
me
repère
Я
приклеиваю
его
телку,
а
парень
смотрит
на
меня.
Aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): en'zoo
Attention! Feel free to leave feedback.