Nemo - fading away - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Nemo - fading away




fading away
verblassend
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I
Werde ich
It's so lonely on the West Coast
Es ist so einsam an der Westküste
Fifth day, I'm eating pesto
Fünfter Tag, ich esse Pesto
I wish that I could get going
Ich wünschte, ich könnte losfahren
But I'm fading away
Aber ich verblasse
My mood just hit a new low
Meine Stimmung hat gerade einen neuen Tiefpunkt erreicht
Listening to "Yellow" (Uh)
Höre "Yellow" (Uh)
I wish that I could get going, but
Ich wünschte, ich könnte losfahren, aber
Nothing's ever changing
Nichts ändert sich jemals
Why's it never raining?
Warum regnet es nie?
Spending all my time
Verbringe meine ganze Zeit
Always thinking 'bout the same things
Denke immer über die gleichen Dinge nach
Slowly going crazy
Werde langsam verrückt
Why's it never raining?
Warum regnet es nie?
I feel like I'm broken
Ich fühle mich, als wäre ich zerbrochen
I feel like I'm fading
Ich fühle mich, als würde ich verblassen
Fading away
Verblassend
Fading away
Verblassend
I don't remember why I'm so sad
Ich erinnere mich nicht mehr, warum ich so traurig bin
'Til I remember what I don't have
Bis ich mich erinnere, was ich nicht habe
That's whеn I wanna go back
Dann will ich zurück
I'm fading away
Ich verblasse
I wish that I could feel bad
Ich wünschte, ich könnte mich schlecht fühlen
But I can't feel anything right now
Aber ich kann im Moment nichts fühlen
Maybe I should call dad (Yeah), huh
Vielleicht sollte ich Papa anrufen (Ja), huh
Nothing's evеr changing
Nichts ändert sich jemals
Why's it never raining?
Warum regnet es nie?
Spending all my time
Verbringe meine ganze Zeit
Always thinking 'bout the same things
Denke immer über die gleichen Dinge nach
Slowly going crazy
Werde langsam verrückt
Why's it never raining?
Warum regnet es nie?
I feel like I'm broken
Ich fühle mich, als wäre ich zerbrochen
I feel like I'm fading
Ich fühle mich, als würde ich verblassen
Fading away (Yeah)
Verblassend (Ja)
Fading away (Yeah)
Verblassend (Ja)
I'm fading away
Ich verblasse
I'm fading away, ayy, ayy
Ich verblasse, ayy, ayy
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?
Will I ever come back home?
Werde ich jemals nach Hause kommen?






Attention! Feel free to leave feedback.