Lyrics and German translation Nemo - fading away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
It's
so
lonely
on
the
West
Coast
Es
ist
so
einsam
an
der
Westküste
Fifth
day,
I'm
eating
pesto
Fünfter
Tag,
ich
esse
Pesto
I
wish
that
I
could
get
going
Ich
wünschte,
ich
könnte
losfahren
But
I'm
fading
away
Aber
ich
verblasse
My
mood
just
hit
a
new
low
Meine
Stimmung
hat
gerade
einen
neuen
Tiefpunkt
erreicht
Listening
to
"Yellow"
(Uh)
Höre
"Yellow"
(Uh)
I
wish
that
I
could
get
going,
but
Ich
wünschte,
ich
könnte
losfahren,
aber
Nothing's
ever
changing
Nichts
ändert
sich
jemals
Why's
it
never
raining?
Warum
regnet
es
nie?
Spending
all
my
time
Verbringe
meine
ganze
Zeit
Always
thinking
'bout
the
same
things
Denke
immer
über
die
gleichen
Dinge
nach
Slowly
going
crazy
Werde
langsam
verrückt
Why's
it
never
raining?
Warum
regnet
es
nie?
I
feel
like
I'm
broken
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zerbrochen
I
feel
like
I'm
fading
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verblassen
I
don't
remember
why
I'm
so
sad
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
warum
ich
so
traurig
bin
'Til
I
remember
what
I
don't
have
Bis
ich
mich
erinnere,
was
ich
nicht
habe
That's
whеn
I
wanna
go
back
Dann
will
ich
zurück
I'm
fading
away
Ich
verblasse
I
wish
that
I
could
feel
bad
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
schlecht
fühlen
But
I
can't
feel
anything
right
now
Aber
ich
kann
im
Moment
nichts
fühlen
Maybe
I
should
call
dad
(Yeah),
huh
Vielleicht
sollte
ich
Papa
anrufen
(Ja),
huh
Nothing's
evеr
changing
Nichts
ändert
sich
jemals
Why's
it
never
raining?
Warum
regnet
es
nie?
Spending
all
my
time
Verbringe
meine
ganze
Zeit
Always
thinking
'bout
the
same
things
Denke
immer
über
die
gleichen
Dinge
nach
Slowly
going
crazy
Werde
langsam
verrückt
Why's
it
never
raining?
Warum
regnet
es
nie?
I
feel
like
I'm
broken
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zerbrochen
I
feel
like
I'm
fading
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verblassen
Fading
away
(Yeah)
Verblassend
(Ja)
Fading
away
(Yeah)
Verblassend
(Ja)
I'm
fading
away
Ich
verblasse
I'm
fading
away,
ayy,
ayy
Ich
verblasse,
ayy,
ayy
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Will
I
ever
come
back
home?
Werde
ich
jemals
nach
Hause
kommen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.