Lyrics and translation Nemzzz - Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
questions,
who
do
I
ask?
Так
много
вопросов,
кого
мне
спросить?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
What
are
you
smoking?
Что
ты
куришь?
Ain't
no
average
girl,
my
one
top
tier
Ты
не
обычная
девчонка,
ты
моя
лучшая.
What
is
it
now?
Что
теперь?
I
stood
on
business
and
I
made
it
clear
Я
занялся
делом
и
ясно
дал
это
понять.
I'm
over
it
now,
you
done
all
this
to
make
me
look
weird
Мне
это
надоело,
ты
делаешь
все,
чтобы
выставить
меня
дураком.
If
it's
you
or
me,
that's
peak
on
you
Если
выбор
между
тобой
и
мной,
то
это
пик
для
тебя.
I
be
deepin'
life
but
I
try
not
to
Я
погружаюсь
в
жизнь,
но
стараюсь
этого
не
делать.
Reflect
on
life
while
preein'
the
view
Размышляю
о
жизни,
любуясь
видом.
I
been
lied
to
way
too
much
Мне
слишком
много
лгали.
I
don't
even
believe
the
truth
Я
даже
не
верю
правде.
Ayy,
my
vision
was
blurry
Эй,
мое
зрение
было
затуманено.
I
didn't
know
how
to
clean
it
Я
не
знал,
как
его
прояснить.
I
was
happier
when
I
was
broke
Я
был
счастливее,
когда
был
на
мели.
Ayy,
it's
a
awkward
feelin'
Эй,
это
странное
чувство.
My
family
know
I
ain't
been
myself
Моя
семья
знает,
что
я
был
не
в
себе.
Some
things
that
I
gotta
deal
with
Есть
вещи,
с
которыми
мне
нужно
разобраться.
Ayy,
fuck
the
money,
fuck
the
fame
Эй,
к
черту
деньги,
к
черту
славу.
And
if
shit
goes
wrong
today
И
если
сегодня
все
пойдет
не
так,
Ayy,
who
else
are
they
gonna
blame?
Эй,
кого
еще
они
будут
винить?
If
I
don't
help
you
out,
you'll
probably
say
I
changed
Если
я
тебе
не
помогу,
ты,
наверное,
скажешь,
что
я
изменился.
Ayy,
my
closest
friend
try
draw
me
out
Эй,
мой
самый
близкий
друг
пытается
меня
вывести.
Talk
on
me,
that's
word
of
mouth
Говорит
обо
мне,
это
сарафанное
радио.
Speak
with
chest,
no
need
to
shout
Говори
прямо,
не
нужно
кричать.
That
shit
gon'
catch
up
Это
дерьмо
вернется.
Someone's
gonna
get
bored
up
Кто-то
устанет.
Why?
'Cah
this
shit
don't
add
up
Почему?
Потому
что
это
дерьмо
не
сходится.
So
many
questions,
who
do
I
ask?
Так
много
вопросов,
кого
мне
спросить?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
What
are
you
smoking?
Что
ты
куришь?
Ain't
no
average
girl,
my
one
top
tier
Ты
не
обычная
девчонка,
ты
моя
лучшая.
What
is
it
now?
Что
теперь?
I
stood
on
business
and
I
made
it
clear
Я
занялся
делом
и
ясно
дал
это
понять.
I'm
over
it
now,
you
done
all
this
to
make
me
look
weird
Мне
это
надоело,
ты
делаешь
все,
чтобы
выставить
меня
дураком.
Ayy,
you
got
a
bone
to
pick
with
me
Эй,
у
тебя
есть
ко
мне
претензии.
I
feel
like
Piers
Morgan
Я
чувствую
себя
как
Пирс
Морган.
ETA
in
my
trip,
I
said
it
already
you
know
I'm
stallin'
Время
прибытия
в
моей
поездке,
я
уже
сказал,
ты
знаешь,
что
я
тяну
время.
Yo,
I
feel
like
MJ,
now
I'm
ballin'
Эй,
я
чувствую
себя
как
Майкл
Джордан,
теперь
я
на
вершине.
Latest
nights
and
early
mornings,
ayy
Поздние
ночи
и
ранние
утра,
эй.
Yo,
when
I
ball
out
the
bag
Эй,
когда
я
трачу
деньги.
Ayy,
didn't
seem
to
surprised
Эй,
ты
не
выглядела
удивленной.
That's
expected,
from
me
Это
ожидаемо
от
меня.
Not
you
'cah
you
ain't
that
guy
Не
от
тебя,
потому
что
ты
не
такой.
Ayy,
you're
just
mad
you're
broke
Эй,
ты
просто
злишься,
что
ты
на
мели.
Yo,
self
centered
type
Эй,
эгоистичный
тип.
So
many
questions,
who
do
I
ask?
Так
много
вопросов,
кого
мне
спросить?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
What
are
you
smoking?
Что
ты
куришь?
Ain't
no
average
girl,
my
one
top
tier
Ты
не
обычная
девчонка,
ты
моя
лучшая.
What
is
it
now?
Что
теперь?
I
stood
on
business
and
I
made
it
clear
Я
занялся
делом
и
ясно
дал
это
понять.
I'm
over
it
now,
you
done
all
this
to
make
me
look
weird
Мне
это
надоело,
ты
делаешь
все,
чтобы
выставить
меня
дураком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nemiah Emmanuel Simms
Attention! Feel free to leave feedback.