Nemzzz - FENTY BEAUTY - translation of the lyrics into German

FENTY BEAUTY - Nemzzztranslation in German




FENTY BEAUTY
FENTY BEAUTY
A'ight, listen
A'ight, hör zu
Don't bell my phone, don't text me, don't shout me
Ruf mich nicht an, schreib mir nicht, schrei mich nicht an
None of that, I'm good
Nichts davon, mir geht's gut
(Oh-oh-oh, yeah, Freddy, roll that back)
(Oh-oh-oh, yeah, Freddy, spiel das nochmal ab)
Yo
Yo
She obsessed with Fenty Beauty, all on me, tryna kiss on my neck (on my neck)
Sie ist besessen von Fenty Beauty, ist ganz an mir dran, versucht meinen Hals zu küssen (meinen Hals)
No, we ain't linkin' up, if I respond, wait, give me a sec
Nein, wir treffen uns nicht, wenn ich antworte, warte, gib mir 'ne Sekunde
Yo, left that phone unlocked
Yo, hab das Handy entsperrt gelassen
Lock that quick, I ain't tryna be stressed (be stressed)
Sperr es schnell, ich will keinen Stress haben (Stress haben)
Babe, yeah, I do trust you, but I don't believe a word you say
Babe, ja, ich vertraue dir, aber ich glaube dir kein Wort
'Llow all the talk, listen, I just remove anything that's fake
Hör auf zu reden, hör zu, ich entferne alles, was fake ist
No point in being a trapper, take a seat, line don't ring (don't ring)
Es macht keinen Sinn, ein Trapper zu sein, setz dich hin, die Leitung klingelt nicht (klingelt nicht)
'Llow all the pointless link-ups, we don't chill on a normal thing
Hör auf mit den sinnlosen Treffen, wir chillen nicht auf normale Art
A said I might go clear this year, and E is vouchin' too
A sagte, ich könnte dieses Jahr durchstarten, und E bürgt auch dafür
Only right that I see success, all this shit that man been through
Es ist nur richtig, dass ich Erfolg habe, nach all dem Scheiß, den ich durchgemacht habe
Ayy, K's controllin' the whip, wipe that down, there's feds behind
Ayy, K kontrolliert den Wagen, wisch das ab, da sind Cops hinter uns
If I'd listened to you, I would've already lost my mind
Wenn ich auf dich gehört hätte, hätte ich schon längst den Verstand verloren
Laid back kid from young, cheeky grin while I pree the back
Entspannter Junge von klein auf, freches Grinsen, während ich die Rückseite prüfe
I'm bored whilst everyone on, I shouted, "K, like I need two packs"
Ich langweile mich, während alle unterwegs sind, ich rief: "K, ich brauche zwei Päckchen"
Yo, ayy, eyes on me, but it ain't no biggie
Yo, ayy, Augen auf mich, aber es ist keine große Sache
It was all a dream, yo
Es war alles ein Traum, yo
Said, I'm a dog, no Ziggy
Sagte, ich bin ein Hund, kein Ziggy
I count ability's key, gyal don't rate me in my city
Ich zähle, Fähigkeit ist der Schlüssel, Mädels schätzen mich nicht in meiner Stadt
She obsessed with Fenty Beauty, all on me, tryna kiss on my neck (on my neck)
Sie ist besessen von Fenty Beauty, ist ganz an mir dran, versucht meinen Hals zu küssen (meinen Hals)
No, we ain't linkin' up, if I respond, wait, give me a sec
Nein, wir treffen uns nicht, wenn ich antworte, warte, gib mir 'ne Sekunde
Yo, left that phone unlocked
Yo, hab das Handy entsperrt gelassen
Lock that quick, I ain't tryna be stressed (be stressed)
Sperr es schnell, ich will keinen Stress haben (Stress haben)
Babe, yeah, I do trust you, but I don't believe a word you say
Babe, ja, ich vertraue dir, aber ich glaube dir kein Wort
She obsessed with Fenty Beauty, all on me, tryna kiss on my neck (on my neck)
Sie ist besessen von Fenty Beauty, ist ganz an mir dran, versucht meinen Hals zu küssen (meinen Hals)
No, we ain't linkin' up, if I respond, wait, give me a sec
Nein, wir treffen uns nicht, wenn ich antworte, warte, gib mir 'ne Sekunde
Yo, left that phone unlocked
Yo, hab das Handy entsperrt gelassen
Lock that quick, I ain't tryna be stressed (be stressed)
Sperr es schnell, ich will keinen Stress haben (Stress haben)
Babe, yeah, I do trust you, but I don't believe a word you say
Babe, ja, ich vertraue dir, aber ich glaube dir kein Wort
Man sittin' in the request, how do you feel, my G?
Man sitzt in der Anfrage, wie fühlst du dich, mein G?
I'm that guy she told you not to worry about, ain't nothin' to see
Ich bin der Typ, von dem sie dir gesagt hat, dass du dir keine Sorgen machen sollst, da ist nichts zu sehen
The man dem know wag-wan, if it ain't broke, then why try fix it?
Die Jungs wissen Bescheid, wenn es nicht kaputt ist, warum sollte man es dann reparieren?
I don't even like Tiktok, bedroom bully, I think I'm gifted
Ich mag Tiktok nicht mal, Schlafzimmer-Bully, ich glaube, ich bin begabt
I don't even smoke like that, I'll just down that Henny, no chase
Ich rauche nicht mal so viel, ich trinke einfach den Henny runter, ohne Verfolgung
(Ev-ev) every time I hit the block, still tryna clock the plane
(Im-im)mer wenn ich den Block betrete, versuche ich immer noch, das Flugzeug zu sehen
Stop bellin' your gyal, yo, she lettin' it ring
Hör auf, dein Mädel anzurufen, yo, sie lässt es klingeln
Ain't with the back and forth, but if I was, I'd get on the swing
Ich bin nicht für das Hin und Her, aber wenn ich es wäre, würde ich auf die Schaukel gehen
I'm the in M18 right now, link me by the chicken shop
Ich bin gerade im M18, triff mich beim Hühnchenladen
If it didn't have no purpose, I would've already got the drop
Wenn es keinen Zweck gehabt hätte, hätte ich es schon fallen gelassen
Heard what you said as well, this year, I'd flop
Hab auch gehört, was du gesagt hast, dieses Jahr würde ich floppen
Ha, like the ceilin', I stay on top
Ha, wie die Decke, ich bleibe oben
She obsessed with Fenty Beauty, all on me, tryna kiss on my neck (on my neck)
Sie ist besessen von Fenty Beauty, ist ganz an mir dran, versucht meinen Hals zu küssen (meinen Hals)
No, we ain't linkin' up, if I respond, wait, give me a sec
Nein, wir treffen uns nicht, wenn ich antworte, warte, gib mir 'ne Sekunde
Yo, left that phone unlocked
Yo, hab das Handy entsperrt gelassen
Lock that quick, I ain't tryna be stressed (be stressed)
Sperr es schnell, ich will keinen Stress haben (Stress haben)
Babe, yeah, I do trust you, but I don't believe a word you say
Babe, ja, ich vertraue dir, aber ich glaube dir kein Wort





Writer(s): Nemzzz


Attention! Feel free to leave feedback.