Nena - Jetzt bist du weg (New Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena - Jetzt bist du weg (New Version)




Jetzt bist du weg (New Version)
Теперь тебя нет (Новая версия)
Heut morgen hab ich angerufen bei dir
Сегодня утром я тебе звонила,
Ich wollte einfach nur fragen wie es geht und was du machst
Просто хотела спросить, как дела и что ты делаешь.
Sofort hab ich gemerkt du bist nicht alleine
Сразу поняла, что ты не один.
Du hast so komisch geredet mit mir
Ты так странно говорил со мной.
Da war irgendwas neues und ich dachte ich sterbe das war völlig klar
Что-то было не так, и я думала, что умру, это было совершенно ясно.
Da lag jemand neben dir!
Кто-то был рядом с тобой!
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
И теперь тебя нет, ты больше не вернёшься.
Und Freunde sein fällt uns so schwer was solls
И дружить нам так сложно, ну и что.
Was kann ich tun? soll ich dir aus dem Weg gehen?
Что мне делать? Мне следует избегать тебя?
Und jetzt bist du weg
И теперь тебя нет.
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Не знаю, может быть, это моя вина.
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
Я просто хочу наконец тебя забыть.
Wir beide wollten immer zusammen sein
Мы оба всегда хотели быть вместе.
Vor ein paar wochen haben wir gemerkt irgendwie geht das nicht mehr
Несколько недель назад мы поняли, что так больше не может продолжаться.
Es sollte ohne streit und eifersucht laufen
Мы хотели, чтобы всё было без ссор и ревности.
Wir wollten richtige freunde sein
Мы хотели быть настоящими друзьями.
Ich fühl mich aber so verlassen
Но я чувствую себя такой покинутой.
Da von den jahren nur wenig übrig blieb
От тех лет мало что осталось.
Ich hab dich immer noch so lieb
Я всё ещё так тебя люблю.
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
И теперь тебя нет, ты больше не вернёшься.
Und Freunde sein fällt umso schwerer was solls
И дружить нам ещё сложнее, ну и что.
Was kann ich tun? soll ich dir aus dem Weg gehen?
Что мне делать? Мне следует избегать тебя?
Und jetzt bist du weg
И теперь тебя нет.
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Не знаю, может быть, это моя вина.
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
Я просто хочу наконец тебя забыть.
Wenn wir uns irgendwann wieder seh'n
Если мы когда-нибудь снова увидимся,
Können wir vielleicht zusammen auf einer neuen straße weitergehen
Может быть, мы сможем вместе пойти по новому пути.
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
И теперь тебя нет, ты больше не вернёшься.
Und Freunde sein fällt umso schwerer was solls
И дружить нам ещё сложнее, ну и что.
Was kann ich tun? soll ich dir aus dem Weg gehen?
Что мне делать? Мне следует избегать тебя?
Und jetzt bist du weg
И теперь тебя нет.
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Не знаю, может быть, это моя вина.
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
Я просто хочу наконец тебя забыть.





Writer(s): Nena Kerner, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Attention! Feel free to leave feedback.