Lyrics and translation Nena - Unerkannt durchs Märchenland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unerkannt durchs Märchenland
Неузнанным сквозь страну сказок
Morgens
wenn
die
Sonne
aufgeht
Утром,
когда
встает
солнце,
Liegst
du
tief
im
Schlaf
Ты
крепко
спишь,
Du
hast
die
ganze
Nacht
nach
ihr
gesucht
Ты
всю
ночь
искал
ее,
Die
Prinzessin,
die
du
liebst
Принцессу,
которую
ты
любишь,
Die
kennst
du
nur
aus
einem
Buch
Ты
знаешь
ее
только
по
книге.
Sie
ist
schön,
hat
langes
schwarzes
Haar
Она
прекрасна,
у
нее
длинные
черные
волосы,
Wo
sie
wohnt
das
ist
viel
zu
weit
für
dich
Там,
где
она
живет,
слишком
далеко
для
тебя,
Sie
ist
unerreichbar
erzählt
man
sich
Она
недосягаема,
говорят
люди.
Abends
wenn
es
dämmert
Вечером,
когда
смеркается,
Ziehst
du
deine
Stiefel
an
Ты
надеваешь
свои
сапоги,
Die
weißen
Pferde
stehn
schon
vor
dem
Tor
Белые
кони
уже
стоят
у
ворот,
Ohne
sie
wärst
du
schon
lange
nicht
mehr
hier
Без
них
тебя
бы
здесь
давно
не
было,
Denn
sie
bringen
dich
unerkannt
durchs
Märchenland
Ведь
они
везут
тебя
неузнанным
сквозь
страну
сказок.
Und
deine
Freunde
winken
dir
noch
zu
И
твои
друзья
еще
машут
тебе,
Vor
deinem
Schloss
denn
der
Prinz
bist
du
Перед
твоим
замком,
ведь
ты
принц.
Morgens
wenn
die
Sonne
aufgeht
Утром,
когда
встает
солнце,
Wachst
du
plötzlich
auf
Ты
вдруг
просыпаешься,
Irgend
etwas
hat
dich
früh
geweckt
Что-то
разбудило
тебя
рано,
Du
reibst
deine
Augen
Ты
трешь
глаза,
Fast
drehst
du
dich
wieder
um
Чуть
не
переворачиваешься
обратно,
Träumst
du
oder
ist
es
Wirklichkeit
Спишь
ты
или
это
реальность?
Der
Wind
bläst
leise
durch
ihr
Haar
Ветер
тихо
играет
в
ее
волосах,
Sie
lächelt
und
steht
einfach
nur
so
da
Она
улыбается
и
просто
стоит,
Unerkannt
durchs
Märchenland
Неузнанным
сквозь
страну
сказок,
Unerkannt
durchs
Märchenland
Неузнанным
сквозь
страну
сказок,
Unerkannt
durchs
Märchenland
Неузнанным
сквозь
страну
сказок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nena Kerner
Attention! Feel free to leave feedback.