Nena Daconte - Al Son de una Guitarra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena Daconte - Al Son de una Guitarra




Al Son de una Guitarra
Под звуки гитары
No tengo nada que hacer contigo
Мне нечего с тобой делать,
Y, sin embargo, solo pienso en ti
И, тем не менее, я думаю только о тебе.
Una obsesión entre ceja y ceja
Навязчивая идея, засевшая в голове,
Que apenas me deja dormir
Которая едва ли дает мне спать.
A veces tengo tanto, tanto miedo
Иногда мне так, так страшно,
Porque no soy igual que
Потому что я не такая, как ты.
Me pierde el vuelo de las mariposas
Меня теряет полет бабочек,
Que te rodean cuando da la luz
Которые окружают тебя, когда восходит солнце.
Soy tan pequeña como una hoja
Я такая же маленькая, как лист,
A la que puedes contemplar caer
За падением которого ты можешь наблюдать.
No, no, no quiero decir tu nombre
Нет, нет, нет, я не хочу произносить твое имя,
Por si me vuelves a atravesar
На случай, если ты снова пронзишь меня.
Aun así no quiero escapar de nada
И все же я не хочу ни от чего убегать.
Ya no recuerdo cómo era saltar
Я уже не помню, как это прыгать,
Correr, brindar, hacerme brillar
Бежать, поднимать тост, сиять
Al son de una guitarra
Под звуки гитары.
Y mi voz quedó medio congelada
И мой голос остался наполовину замороженным.
No tengo nada que hacer contigo
Мне нечего с тобой делать,
Ni te fijaste en mi forma de mirar
Ты даже не заметил, как я на тебя смотрела.
Pasas de largo por mi vida
Ты проходишь мимо в моей жизни,
No tengo nada para ti
Мне нечего тебе предложить.
Cuando te acercas yo desaparezco
Когда ты приближаешься, я исчезаю,
Controlas mi respiración
Ты управляешь моим дыханием.
Me pierde el vuelo de las mariposas
Меня теряет полет бабочек,
Que te rodean cuando da la luz
Которые окружают тебя, когда восходит солнце.
Soy tan pequeña como una hoja
Я такая же маленькая, как лист,
A la que puedes contemplar caer
За падением которого ты можешь наблюдать.
No, no, no quiero decir tu nombre
Нет, нет, нет, я не хочу произносить твое имя,
Por si me vuelves a atravesar
На случай, если ты снова пронзишь меня.
Aun así no quiero escapar de nada
И все же я не хочу ни от чего убегать.
Ya no recuerdo cómo era saltar
Я уже не помню, как это прыгать,
Correr, brindar, hacerme brillar
Бежать, поднимать тост, сиять
Al son de una guitarra
Под звуки гитары.
Y mi voz quedó medio congelada
И мой голос остался наполовину замороженным.
No, no, no quiero decir tu nombre
Нет, нет, нет, я не хочу произносить твое имя,
Por si me vuelves a atravesar
На случай, если ты снова пронзишь меня.
Aun así no quiero escapar de nada
И все же я не хочу ни от чего убегать.
Ya no recuerdo cómo era saltar
Я уже не помню, как это прыгать,
No, no, no quiero decir tu nombre
Нет, нет, нет, я не хочу произносить твое имя,
Por si me vuelves a atravesar
На случай, если ты снова пронзишь меня.
Aun así no quiero escapar de nada
И все же я не хочу ни от чего убегать.
Ya no recuerdo cómo era saltar
Я уже не помню, как это прыгать,
Correr, brindar, hacerme brillar
Бежать, поднимать тост, сиять
Al son de una guitarra
Под звуки гитары.





Writer(s): Maria Isabel Gonzalez-meneses Garcia-valdecasas, Sergio Sancho Benito, Oscar Alonso Diaz, Jose Maria Moreno Sanz, Daniel Luis Alcover Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.