Nena Daconte - Causas Perdidas - translation of the lyrics into German

Causas Perdidas - Nena Dacontetranslation in German




Causas Perdidas
Verlorene Anliegen
Nací en un país dividido de norte a sur.
Ich wurde in einem von Nord nach Süd geteilten Land geboren.
Con las diferencias irreconciliables, crecí.
Mit unüberbrückbaren Unterschieden wuchs ich auf.
Traté de encontrar la verdad
Ich versuchte, die Wahrheit zu finden
De buscar la igualdad
Die Gleichheit zu suchen
En amigos nacidos en cunas dispares
Bei Freunden, geboren in ungleichen Wiegen
De lenguas distintas sin dios ni futuro
Mit verschiedenen Sprachen, ohne Gott noch Zukunft
Sin remordimientos vestidos de viento
Ohne Reue, gekleidet in Wind
Hasta dar la vida por ti.
Bis hin dazu, mein Leben für dich zu geben.
Toca la retirada.
Es ist Zeit für den Rückzug.
Dejar de escuchar la lecciones
Aufzuhören, auf die Lektionen zu hören
De desconocidos,
Von Unbekannten,
Maestros de nada.
Meister des Nichts.
Volver a Madrid, siglo XX
Zurück nach Madrid, 20. Jahrhundert
Rodando por el precipicio.
Den Abgrund hinunterrollend.
Rendirse a la culpa
Sich der Schuld ergeben
Y a la penitencia.
Und der Buße.
Hallar mi destino
Mein Schicksal zu finden
Jugándolo todo.
Indem ich alles aufs Spiel setze.
Muriendo por causas
Sterbend für Anliegen
Que ahora parecen perdidas.
Die jetzt verloren scheinen.
Hallar mi destino
Mein Schicksal zu finden
Jugándolo todo.
Indem ich alles aufs Spiel setze.
Perder la inocencia
Die Unschuld zu verlieren
Pasarme de vueltas lejos de aquí.
Mich zu überdrehen, weit weg von hier.
Relativizar cada paso que di.
Jeden Schritt, den ich tat, zu relativieren.
Colarme en el barrio
Mich ins Viertel einzuschleichen
Olvidar mi pasado
Meine Vergangenheit zu vergessen
Dejarme escupir en la cara
Mich ins Gesicht spucken zu lassen
Hasta en mi propia casa
Sogar in meinem eigenen Haus
Hasta que la evidencia
Bis der Beweis
De mi fiel derrota
Meiner treuen Niederlage
Pasó su factura
Seine Rechnung präsentierte
Envuelta en loco
Eingehüllt in Wahnsinn
De apariencia cruel.
Von grausamer Erscheinung.
Toca la retirada.
Es ist Zeit für den Rückzug.
Dejar de escuchar la lecciones
Aufzuhören, auf die Lektionen zu hören
De desconocidos
Von Unbekannten
Maestros de nada.
Meister des Nichts.
Volver a Madrid, siglo XX,
Zurück nach Madrid, 20. Jahrhundert,
Rodando por el precipicio.
Den Abgrund hinunterrollend.
Rendirse a la culpa
Sich der Schuld ergeben
Y a la penitencia.
Und der Buße.
Hallar mi destino
Mein Schicksal zu finden
Jugándolo todo.
Indem ich alles aufs Spiel setze.
Muriendo por causas
Sterbend für Anliegen
Que ahora parecen perdidas.
Die jetzt verloren scheinen.
Hallar mi destino
Mein Schicksal zu finden
Jugándolo todo.
Indem ich alles aufs Spiel setze.
Muriendo por causas
Sterbend für Anliegen
Que ahora parecen perdidas.
Die jetzt verloren scheinen.
Hallar mi destino
Mein Schicksal zu finden
Jugándolo todo.
Indem ich alles aufs Spiel setze.
Nací en un país dividido de norte a sur.
Ich wurde in einem von Nord nach Süd geteilten Land geboren.





Writer(s): Meneses Garcia Valdecasas Maria Isabel


Attention! Feel free to leave feedback.