Nena Daconte - Despiértame, Madrid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena Daconte - Despiértame, Madrid




Despiértame, Madrid
Разбуди меня, Мадрид
Si alguna vez me vuelves a querer
Если ты когда-нибудь снова меня полюбишь
Con toda la electricidad que hay en mi piel
Со всей электричностью, что есть в моей коже,
No volveré a perderme por ahí
Я больше не потеряюсь где-то там,
A estrenar besos urgentes sin decirte que me fui
Дарить поцелуи в спешке, не сказав тебе, что ушла.
Despiértame donde cruzan todos los caminos
Разбуди меня там, где пересекаются все пути,
Donde vuela mi voz, donde vino el amor a quedarse conmigo
Где летает мой голос, где любовь пришла, чтобы остаться со мной.
No te vayas, aunque te hayas quedado sin ganas
Не уходи, даже если у тебя не осталось желания,
Aunque te haya dolido, te pido que te quedes conmigo
Даже если тебе было больно, я прошу тебя остаться со мной.
Escúchame
Выслушай меня.
¿Qué hago sola en un mundo tan grande?
Что мне делать одной в таком огромном мире,
Donde nadie se atreve a esperarme
Где никто не осмеливается ждать меня?
Y yo quiero que estés aquí
А я хочу, чтобы ты был здесь.
Escúchame
Выслушай меня.
Ya no vuelvo a ser un gato
Я больше не кошка,
Que se va por los tejados de Madrid
Которая гуляет по крышам Мадрида,
Madrid
Мадрида.
Despiértame donde cruzan todos los caminos
Разбуди меня там, где пересекаются все пути,
Donde vuela mi voz, donde vino el amor a quedarse conmigo
Где летает мой голос, где любовь пришла, чтобы остаться со мной.
No te vayas, aunque te hayas quedado sin ganas
Не уходи, даже если у тебя не осталось желания,
Aunque te haya dolido, te pido que te quedes conmigo
Даже если тебе было больно, я прошу тебя остаться со мной.
Despiértame donde cruzan todos los caminos
Разбуди меня там, где пересекаются все пути,
Donde vuela mi voz, donde vino el amor a quedarse conmigo
Где летает мой голос, где любовь пришла, чтобы остаться со мной.
No te vayas, aunque te hayas quedado sin ganas
Не уходи, даже если у тебя не осталось желания,
Aunque te haya dolido, te pido que te quedes conmigo
Даже если тебе было больно, я прошу тебя остаться со мной.
Que te quedes conmigo
Чтобы ты остался со мной.





Writer(s): Maria Isabel Gonzalez-meneses Garcia-valdecasas, Sergio Sancho Benito, Oscar Alonso Diaz, Jose Maria Moreno Sanz, Daniel Luis Alcover Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.