Lyrics and translation Nena Daconte - Detrás de Cada Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
acabaría
loco
si
tuviera
que
poner
Я
бы
не
сошёл
с
ума,
если
бы
мне
пришлось
поставить
Encima
de
la
mesa
el
corazón
para
que
На
столе
сердечко
чтоб
Cualquiera
que
pase
le
tire
una
piedra
Тот,
кто
проходит,
бросает
в
него
камень
No
acabaría
loco
si
tuviera
que
esconder
Я
бы
не
сошла
с
ума,
если
бы
мне
пришлось
прятаться
Que
lleva
todo
atado
atrás,
no
vaya
a
ser
У
кого
сзади
все
завязано,
того
не
будет
Que
se
vaya
volando
улетать
Tras
una
luciérnaga
после
светлячка
Que
se
vaya
volando
улетать
Tras
una
luciérnaga
после
светлячка
Detrás
de
cada
luz
siempre
te
busco
a
ti
За
каждым
светом
я
всегда
ищу
тебя
No
sé
qué
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
Но
что-то
снова
происходит
Detrás
de
cada
luz
siempre
te
busco
a
ti
За
каждым
светом
я
всегда
ищу
тебя
No
sé
que
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
Но
что-то
снова
происходит
No
acabaría
loco
si
tuviera
que
perder
Я
бы
не
сошла
с
ума,
если
бы
мне
пришлось
проиграть
A
cada
segundo,
no
vaya
a
ser
Каждую
секунду
не
будет
Que
suba
demasiado
пусть
это
идет
слишком
высоко
Y
se
haga
tanto
daño
al
caer
И
так
много
урона
наносится
при
падении
Que
suba
demasiado
пусть
это
идет
слишком
высоко
Y
se
haga
tanto
daño
al
caer
И
так
много
урона
наносится
при
падении
Detrás
de
cada
luz
siempre
te
busco
a
ti
За
каждым
светом
я
всегда
ищу
тебя
No
sé
que
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
Но
что-то
снова
происходит
Detrás
de
cada
luz
siempre
te
busco
a
ti
За
каждым
светом
я
всегда
ищу
тебя
No
sé
que
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
Но
что-то
снова
происходит
Detrás
de
cada
luz
siempre
te
busco
a
ti
За
каждым
светом
я
всегда
ищу
тебя
No
sé
que
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
Но
что-то
снова
происходит
Detrás
de
cada
luz
siempre
te
busco
a
ti
За
каждым
светом
я
всегда
ищу
тебя
No
sé
que
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
(Oh,
oh-oh)
Но
что-то
снова
происходит
(О,
о-о)
No
sé
que
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
(Oh,
oh-oh)
Но
что-то
снова
происходит
(О,
о-о)
No
sé
que
estás
pensando
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Pero
algo
está
pasando
otra
vez
Но
что-то
снова
происходит
No
acabaría
loco
я
бы
не
сошла
с
ума
Dime
quién
Скажи
мне,
кто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Isabel Gonzalez-meneses Garcia-valdecasas, Sergio Sancho Benito, Oscar Alonso Diaz, Jose Maria Moreno Sanz, Daniel Luis Alcover Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.