Nena Daconte - En qué estrella estará - translation of the lyrics into German

En qué estrella estará - Nena Dacontetranslation in German




En qué estrella estará
Auf welchem Stern wird er sein
He creado un ángel verde y gris que se pasea de noche, no lo puedo ver
Ich habe einen grünen und grauen Engel erschaffen, der nachts umherwandert, ich kann ihn nicht sehen
Está donde la luz, que dicen que hay
Er ist dort, wo das Licht ist, von dem man sagt, es sei da
Donde terminan los sueños de la realidad
Wo die Träume der Wirklichkeit enden
Donde se escapan los niños si no quieres más
Wo die Kinder entkommen, wenn man nicht mehr will
Donde se ahogan los gritos, de mi mitad
Wo die Schreie meiner Hälfte ertrinken
He creado un ángel verde y gris, a veces le hablo bajito, por si está
Ich habe einen grünen und grauen Engel erschaffen, manchmal spreche ich leise mit ihm, falls er da ist
Le busco por la calle al caminar, a veces le echo de menos si no estás
Ich suche ihn auf der Straße, wenn ich gehe, manchmal vermisse ich ihn, wenn du nicht da bist
A veces tengo que hacerte tripas corazón
Manchmal muss ich dir zuliebe mein Herz zusammennehmen
A veces tengo que huir, porque no puedo más
Manchmal muss ich fliehen, weil ich nicht mehr kann
¿En qué estrella estará?
Auf welchem Stern wird er sein?
Para cuidar de él, me pasaré la vida sin dormir
Um mich um ihn zu kümmern, werde ich mein Leben schlaflos verbringen
¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Auf welchem Stern wird mein süßes Herz sein?
¿Por qué me roba la vida, la razón?
Warum raubt er mir das Leben, den Verstand?
Dime quién vendrá a ocupar su lugar
Sag mir, wer wird kommen, um seinen Platz einzunehmen?
¿Por qué mis sueños se rompen de golpe?
Warum zerbrechen meine Träume plötzlich?
Donde terminan los sueños de la realidad
Wo die Träume der Wirklichkeit enden
Donde se ahogan los gritos de mi mitad
Wo die Schreie meiner Hälfte ertrinken
¿En qué estrella estará?
Auf welchem Stern wird er sein?
(Ay, ¿en qué estrella estará?)
(Oh, auf welchem Stern wird er sein?)
¿En qué estrella estará?
Auf welchem Stern wird er sein?
Para cuidar de él, me pasaré la vida sin dormir
Um mich um ihn zu kümmern, werde ich mein Leben schlaflos verbringen
¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Auf welchem Stern wird mein süßes Herz sein?
¿Por qué me roba la vida, la razón?
Warum raubt er mir das Leben, den Verstand?
Dime quién vendrá a ocupar su lugar
Sag mir, wer wird kommen, um seinen Platz einzunehmen?
¿Por qué mis sueños se rompen de golpe?
Warum zerbrechen meine Träume plötzlich?
¿En qué estrella estará?
Auf welchem Stern wird er sein?
Para cuidar de él, me pasaré la vida sin dormir
Um mich um ihn zu kümmern, werde ich mein Leben schlaflos verbringen
¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Auf welchem Stern wird mein süßes Herz sein?
¿Por qué me roba la vida, la razón?
Warum raubt er mir das Leben, den Verstand?
Dime quién vendrá a ocupar su lugar
Sag mir, wer wird kommen, um seinen Platz einzunehmen?
¿Por qué mis sueños se rompen de golpe?
Warum zerbrechen meine Träume plötzlich?
Quiero irme con él
Ich will mit ihm gehen





Writer(s): Maria Isabel Meneses Garcia-valdecasas


Attention! Feel free to leave feedback.