Lyrics and translation Nena Daconte - Idiota - Carlos Jean Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiota - Carlos Jean Remix
Идиотка - Carlos Jean Remix
Ya
está
ahí
la
Luna
Вот
и
Луна
взошла
Qué
perra
la
vida
y
esta
soledad
Какая
же
стерва
эта
жизнь
и
это
одиночество
No
quisiera
perderme
tu
tren
Не
хотела
бы
я
пропустить
твой
поезд
Y
saber
lo
que
es
malgastarte
И
узнать,
каково
это
– потерять
тебя
Podría
coger
cualquier
autobús
Я
могла
бы
сесть
на
любой
автобус
Con
tal
de
un
beso
más
Только
бы
еще
один
поцелуй
Pero
tengo
pesado
el
hogar
Но
дом
тяготит
меня
Y
ya
no
puedo
hacerlo
igual
И
я
больше
не
могу
делать
это
так,
как
раньше
Puede
que
mañana
me
quiera
ir
Может
быть,
завтра
я
захочу
уйти
Y
puede
también
que
mañana
sea
la
vida
А
может
быть,
завтра
наступит
настоящая
жизнь
Y
que
mañana,
no
exista
mañana
А
может
быть,
завтра
не
будет
никакого
завтра
No
soy
una
niña
Я
не
девочка
No
soy
ese
duende
Я
не
этот
эльф
No
soy
luchadora
Я
не
борец
No
soy
tu
camino
Я
не
твой
путь
No
soy
buena
amante
Я
не
хорошая
любовница
Ni
soy
buena
esposa
И
не
хорошая
жена
No
soy
una
flor
Я
не
цветок
Ni
un
trozo
de
pan
И
не
кусок
хлеба
Solo
soy
esa
cara
de
idiota
Я
просто
это
лицо
идиотки
Idiota
por
tener
que
recordar
la
última
vez
que
te
pedí
tu
amor
Идиотка,
потому
что
должна
помнить
последний
раз,
когда
просила
твоей
любви
Idiota
por
colgar
tus
besos
con
un
marco
rojo
Идиотка,
потому
что
обрамляю
твои
поцелуи
в
красную
рамку
Por
si
ya
no
vuelvo
a
verlos
más
На
случай,
если
больше
никогда
их
не
увижу
Idiota
por
perderme
por
si
acaso
te
marchabas
ya
Идиотка,
потому
что
теряюсь
на
случай,
если
ты
уже
ушел
Y
tirar
tu
confianza
desde
mi
cama
hasta
esa
ventana
И
выбрасываю
твое
доверие
из
моей
кровати
в
это
окно
No
ves
qué
fácil
ha
sido
para
mí
Разве
ты
не
видишь,
как
легко
мне
было
Perderlo
todo
en
un
momento
Потерять
все
в
один
миг
Por
mi
miedo
a
perder,
por
mi
miedo
a
perder
Из-за
моего
страха
потерять,
из-за
моего
страха
потерять
Por
mi
miedo
a
no
controlar
tu
vuelo
Из-за
моего
страха
не
контролировать
твой
полет
No
soy
una
niña
Я
не
девочка
No
soy
ese
duende
Я
не
этот
эльф
No
soy
luchadora
Я
не
борец
No
soy
tu
camino
Я
не
твой
путь
No
soy
buena
amante
Я
не
хорошая
любовница
Ni
soy
buena
esposa
И
не
хорошая
жена
No
soy
una
flor
Я
не
цветок
Ni
un
trozo
de
pan
И
не
кусок
хлеба
Esa
cara
de
idiota
Это
лицо
идиотки
Idiota,
esa
cara
de
idiota
Идиотка,
это
лицо
идиотки
No
ves
qué
fácil
ha
sido
para
mí
Разве
ты
не
видишь,
как
легко
мне
было
Perderlo
todo
en
un
momento
Потерять
все
в
один
миг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Fanlo Joaquin, Meneses Garcia Valdecasas Maria Isabel
Attention! Feel free to leave feedback.