Nena Daconte - Sólo Fue Curíosidad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nena Daconte - Sólo Fue Curíosidad




Sólo Fue Curíosidad
It Was Only Curiosity
Si hincaras otra vez tu daga sobre
If you were to plant your dagger in me again
Te esperaría medio desnuda.
I would wait for you half-naked.
Y los pedazos de cristal de la copa que al brindar se rompieron sin querer escribirían sobre mi piel
And the crystal pieces of the glass from the toast we made and broke accidentally would write on my skin
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
Si hincaras otra vez tu daga sobre
If you were to plant your dagger in me again
Te esperaría sin armadura
I would wait for you without armor
Y los dobletes del dolor como escamas de un colchón reflejando nuestro amor escribirían sobre mi piel
And the scales of the mattress like the pain from our love would reflect on my skin
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
Si hincaras otra vez tu daga sobre
If you were to plant your dagger in me again
Te esperaría sin ropa alguna
I would wait for you without any clothes
Así si volviera a renacer al volverte a mirar dejaría de pensar
So if I were to reborn on looking at you again, I would stop thinking
Lo que no entiendo, lo que no puedo
What I don’t understand, what I can’t do
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
Si hincaras otra vez tu daga sobre mí,
If you were to plant your dagger in me again,
Te esperaría medio desnuda
I would wait for you half-naked
Y los pedazos de cristal de la copa que al brindar se rompieron sin querer escribirían sobre mi piel
And the crystal pieces of the glass from the toast we made and broke accidentally would write on my skin
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity
En mi letargo de amar,
In my lethargy of loving,
Mi deseo de brillar
My desire to shine
No te quise provocar, solo fue curiosidad
I didn’t want to provoke you, it was only curiosity





Writer(s): Meneses Garcia Valdecasas Maria Isabel


Attention! Feel free to leave feedback.