Nena Daconte - Voy A Tumbarme Al Sol - translation of the lyrics into German

Voy A Tumbarme Al Sol - Nena Dacontetranslation in German




Voy A Tumbarme Al Sol
Ich werde mich in die Sonne legen
Y no voy a pensar en nada,
Und ich werde an nichts denken,
Voy a pedirte, mi amor,
Ich werde dich bitten, mein Liebster,
Que te vayas por donde viniste.
Dass du gehst, woher du gekommen bist.
Hace calor donde estoy,
Es ist heiß, wo ich bin,
Donde crece la malva rosa.
Wo die rosa Malve wächst.
Tanta preocupación,
So viel Sorge,
Si en el fondo, no importaba nada.
Wo es doch im Grunde gar nicht wichtig war.
Voy a perdonar tus pecados, mi amor,
Ich werde deine Sünden vergeben, mein Liebster,
Bebiendo hasta olvidarlos.
Indem ich trinke, bis ich sie vergesse.
Voy a borrar tu daño, mi amor,
Ich werde deinen Schaden löschen, mein Liebster,
Tu falta de ecuanimidad.
Deinen Mangel an Gleichmut.
Y no voy a volver a hacer una fiesta,
Und ich werde keine Party mehr schmeißen,
Donde los ecos me hablen de ti.
Wo die Echos mir von dir erzählen.
Y no voy a llorar ya nunca jamás
Und ich werde nie wieder weinen
Porque no me quieras tal como fui.
Weil du mich nicht so liebst, wie ich war.
Y no voy a volver a hacer una fiesta,
Und ich werde keine Party mehr schmeißen,
Donde los ecos me hablen de ti.
Wo die Echos mir von dir erzählen.
Y no voy a llorar ya nunca jamás
Und ich werde nie wieder weinen
Porque no me quieras tal como fui.
Weil du mich nicht so liebst, wie ich war.
Hablan por ti los demás,
Andere sprechen für dich,
Cuando piensan que no te quise.
Wenn sie denken, dass ich dich nicht liebte.
Y no voy a pensar en nada.
Und ich werde an nichts denken.
Voy a perdonar tus pecados, mi amor,
Ich werde deine Sünden vergeben, mein Liebster,
Bebiendo hasta olvidarlos.
Indem ich trinke, bis ich sie vergesse.
Voy a borrar tu daño, mi amor,
Ich werde deinen Schaden löschen, mein Liebster,
Tu falta de ecuanimidad.
Deinen Mangel an Gleichmut.
Y no voy a volver a hacer una fiesta,
Und ich werde keine Party mehr schmeißen,
Donde los ecos me hablen de ti.
Wo die Echos mir von dir erzählen.
Y no voy a llorar ya nunca jamás
Und ich werde nie wieder weinen
Porque no me quieras tal como fui.
Weil du mich nicht so liebst, wie ich war.





Writer(s): Meneses Garcia Valdecasas Maria Isabel


Attention! Feel free to leave feedback.