Nena - 99 Red Balloons - Club Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena - 99 Red Balloons - Club Mix




You and I in a little toy shop
Ты и я в маленьком магазинчике игрушек.
Buy a bag of balloons with the money we've got
Купи мешок воздушных шаров на деньги, которые у нас есть.
Set them free at the break of dawn
Освободи их на рассвете.
Till one by one they were gone
Пока один за другим они не исчезли.
Back at base, bugs in the software
Вернувшись на базу, я обнаружил ошибки в программном обеспечении.
Flash the message: "Something's out there!"
Вспышка сообщения: "там что-то есть!"
Floating in the summer sky
Паря в летнем небе
Ninety-nine red balloons go by
Девяносто девять красных шаров пролетают мимо.
Ninety-nine red balloons
Девяносто девять красных шаров.
Floating in the summer sky
Паря в летнем небе
Panic bells, it's red alert
Тревожные сигналы, Это красная тревога.
There's something here from somewhere else
Здесь что то есть откуда то еще
The war machine springs to life
Военная машина оживает.
Opens up one eager eye
Открывает один жадный глаз.
Focusing it on the sky
Фокусируясь на небе.
Where ninety-nine red balloons go by
Где пролетают девяносто девять красных шаров.
Ninety-nine decision street
Девяносто девятая улица решений.
Ninety-nine ministers meet
Девяносто девять министров встречаются.
To worry, worry, super scurry
Волноваться, волноваться, суетиться.
Call the troops out in a hurry
Срочно вызывайте войска
This is what we've waited for
Это то, чего мы ждали.
This is it, boys, this is war
Вот и все, парни, это война.
The president is on the line
Президент на линии.
As ninety-nine red balloons go by
Девяносто девять красных шаров пролетают мимо.
Ninety-nine knights of the air
Девяносто девять рыцарей воздуха.
Ride super high-tech jet fighters
Прокатитесь на супер-высокотехнологичных реактивных истребителях
Everyone's a superhero
Каждый человек-супергерой.
Everyone's a Captain Kirk
Каждый из нас капитан Кирк
With orders to identify
С приказом опознать.
To clarify and classify
Прояснить и классифицировать
Scramble in the summer sky
Схватка в летнем небе
Ninety-nine red balloons go by
Девяносто девять красных шаров пролетают мимо.
As ninety-nine red balloons go by
Девяносто девять красных шаров пролетают мимо.
Ninety-nine dreams I have had
У меня было девяносто девять снов.
In every one, a red balloon
В каждом-красный шарик.
It's all over and I'm standing pretty
Все кончено, и я стою на ногах.
In this dust that was a city
В этой пыли это был город.
If I could find a souvenir
Если бы я мог найти сувенир ...
Just to prove the world was here
Просто чтобы доказать, что мир был здесь.
And here is a red balloon
А вот красный шарик.
I think of you, and let it go
Я думаю о тебе и забываю обо всем.





Writer(s): Karges, Mcalea, Fahrenkrog


Attention! Feel free to leave feedback.