Nena - Astronaut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena - Astronaut




Astronaut
Космонавт
Der Astronaut kehrt zurück
Космонавт возвращается
Er flog so hoch hinaus
Он летал так высоко
Auf seinem Höhenflug
В своем высотном полете
Der Astronaut kehrt zurück
Космонавт возвращается
Er war so high, er war so high
Он был так высоко, он был так высоко
Und wurde fast verrückt vor Glück
И чуть не сошел с ума от счастья
Der Astronaut kehrt zurück
Космонавт возвращается
Von seinem Trip durch die Schwerelosigkeit
Из своего путешествия по невесомости
Ein Flug durch Raum und Zeit
Полет сквозь пространство и время
Geküsst von der Ewigkeit
Поцелованный вечностью
Der Astronaut ist auf der Rückkehr
Космонавт возвращается
Er hat keinen Liter Treibstoff mehr
У него не осталось ни литра топлива
Und das Spacelab bleibt wieder leer
И космическая лаборатория снова пуста
Raumschiffcaptain, kehr zurück auf deinen Heimatplaneten
Капитан космического корабля, возвращайся на свою родную планету
Um dich zu erden, um dich zu wärmen
Чтобы почувствовать землю, чтобы согреться
Und wieder mal auf festen Boden zu treten
И снова ступить на твердую почву
Abenteurer, komm heim
Авантюрист, возвращайся домой
Um zu schmecken, um zu atmen
Чтобы ощутить вкус, чтобы дышать
Du weißt, deine Leute warten
Ты знаешь, твои люди ждут
Mr. Spaceman
Мистер Космонавт
Es wird Zeit, die Maschinen auszuschalten
Пора выключить двигатели
Mr. Spaceman
Мистер Космонавт
Es wird Zeit, dein Mädchen in den Armen zu halten
Пора обнять свою девушку
Mr. Spaceman
Мистер Космонавт
Die Show ist vorbei, das Spiel ist aus
Шоу окончено, игра закончена
Du bist wieder frei
Ты снова свободен
Du bist wieder zu Haus
Ты снова дома
Der Astronaut kehrt zurück
Космонавт возвращается
Er weiß, es ist eine Welt
Он знает, что это один мир
Er weiß, es ist seine Welt
Он знает, что это его мир
Der Astronaut kehrt zurück
Космонавт возвращается
Ein einsamer Sternenfahrer
Одинокий звездный путешественник
Wurde bezahlt nur in Sterntalern
Получал зарплату только звездными талерами
Der große Adler kehrt zurück
Великий орел возвращается
Zurück ausm Kosmos
Назад из космоса
Zurück aus der Trockenkost
Назад от сухих пайков
Zurück in den Adlerhorst
Назад в орлиное гнездо
Rückzug zurück zur Menschenherde
Отступление назад к человеческому стаду
Zurück zu Mutter Erde
Назад к Матери-Земле
Zurück an die Meere
Назад к морям
Junge, mach dich auf den Heimweg
Парень, отправляйся домой
Mach Schluss mit deinem Heimweh
Покончи со своей тоской по дому
Es wird Zeit, dass du zu ihr fliegst
Пора тебе лететь к ней
Zeig ihr, dass es dich noch gibt
Покажи ей, что ты еще жив
Komm, beeil dich, mach dich auf den Heimweg
Давай, поторопись, отправляйся домой
In die Arme der Frau, die du liebst
В объятия женщины, которую ты любишь
Mr. Spaceman
Мистер Космонавт
Die Show ist vorbei
Шоу окончено
Mr. Spaceman
Мистер Космонавт
Du bist wieder frei
Ты снова свободен
Mr. Spaceman
Мистер Космонавт
Komm zurück auf den Boden der Tatsachen
Вернись на землю
Zurück zum Kraftsammeln
Наберись сил
Bald wirst du wieder einen neuen Start machen
Скоро ты снова совершишь новый старт





Writer(s): Mark Albrecht Schlumberger, - Kraans De Lutin


Attention! Feel free to leave feedback.