Lyrics and translation Nena - Berufsjugendlich (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berufsjugendlich (Live)
Профессионально молодящаяся (Live)
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Nena
sei
doch
mal
nich
Нена,
перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Die
Leute
nehmen
das
nich
ernst
Люди
не
воспринимают
это
всерьез,
Und
es
wird
Zeit
dass
du's
lernst
И
тебе
пора
это
усвоить.
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Die
Leute
nehmen
das
nicht
ernst
Люди
не
воспринимают
это
всерьез,
Und
es
geht
ihnen
auf
die
Senkel
И
им
это
действует
на
нервы.
Die
Alte
macht
auf
hip
Старушка
строит
из
себя
модницу,
Dabei
hat
sie
schon
ein
paar
Enkel
Хотя
у
нее
уже
есть
внуки.
Ihr
könnt
mich
mal
gerne
haben
Да
вы
мне
надоели!
Muss
ich
jetzt
Ohrringe
aus
Perlen
tragen
Что,
мне
теперь
серьги
с
жемчугом
носить?
Muss
ich
jetzt
für
euch
auf'm
Krückstock
gehen
Мне
теперь
с
клюкой
для
вас
ходить?
Darf
ich
nie
wieder
einen
Witz
erzählen
Мне
больше
никогда
не
шутить?
Darf
ich
nie
wieder
in
die
Disco
gehen
Мне
больше
никогда
не
ходить
на
дискотеки?
Bin
ich
zu
gut
drauf,
hä?
Ist
das
ein
Problem
Я
слишком
жизнерадостная,
да?
В
этом
проблема?
Bin
ich
nich
alt
geworden
Разве
я
не
повзрослела?
Bin
ich
nich
jung
geblieben
Разве
я
не
осталась
молодой?
Nee,
ich
mach
Musik
Нет,
я
занимаюсь
музыкой,
Das
ist
der
Unterschied
В
этом
вся
разница.
Ich
bin
nicht
normal
Я
ненормальная.
Sie
ist
nicht
normal
Она
ненормальная.
Ich
bin
nicht
normal
Я
ненормальный.
Sie
ist
nicht
normal
Она
ненормальная.
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Nena
sei
doch
mal
nich
Нена,
перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Die
Leute
nehmen
das
nich
ernst
Люди
не
воспринимают
это
всерьез,
Und
es
wird
Zeit
dass
du's
lernst
И
тебе
пора
это
усвоить.
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Die
Leute
nehmen
das
nicht
ernst
Люди
не
воспринимают
это
всерьез,
Denn
es
ist
nicht
vernünftig
Потому
что
это
неразумно.
Na
klar
kann
man
gut
drauf
sein
Конечно,
можно
быть
жизнерадостной,
Doch
nich
mehr
mit
54
Но
не
в
54.
Die
Leute
mögen
es
nich
Людям
это
не
нравится,
Es
geht
ihnen
gegen
den
Strich
Это
идет
вразрез
с
их
представлениями.
Ich
bin
viel
zu
berufsjugendlich
Я
слишком
профессионально
моложусь,
Ich
erfüll
anscheinend
nich
meine
Pflicht
Я,
видимо,
не
выполняю
свой
долг.
Ich
trag
zu
oft
ein
Lächeln
im
Gesicht
Я
слишком
часто
улыбаюсь.
Ich
bin
anscheinend
schon
ur-
ur-
alt
Я,
видимо,
уже
древняя-древняя.
Ich
dreh
die
Musik
auf,
dass
es
knallt
Я
включаю
музыку
на
полную
катушку.
Ich
bin
nur
ich,
hast
du
das
geschnallt
Я
просто
я,
ты
понял?
Ich
bin
nicht
berufsjugendlich
Я
не
профессионально
моложусь.
Ich
bin
nicht
normal
Я
ненормальная.
Sie
ist
nicht
normal
Она
ненормальная.
Ich
bin
nicht
normal
Я
ненормальный.
Sie
ist
nicht
normal
Она
ненормальная.
Ich
bin
nicht
normal
Я
ненормальный.
Sie
ist
nicht
normal
Она
ненормальная.
Ich
bin
nicht
normal
Я
ненормальный.
Sie
ist
nicht
normal
Она
ненормальная.
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Bitte
sei
doch
mal
nich
Перестань,
пожалуйста,
So
berufsjugendlich
Так
профессионально
молодиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan van der toorn, john andrews
Attention! Feel free to leave feedback.