Lyrics and translation Nena - Du hast dich entschieden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast dich entschieden
Ты принял решение
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
nicht
magst
Чем
те,
кого
не
любишь.
Ich
nehm
es
nicht
Я
не
принимаю
это,
Egal
was
du
mir
sagst
Что
бы
ты
мне
ни
говорил.
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
du
nicht
liebst
Чем
те,
кого
ты
не
любишь.
Du
bist
was
du
tust
Ты
— это
то,
что
ты
делаешь,
Und
was
du
Anderen
gibst
И
то,
что
ты
другим
даешь.
Du
hast
dich
entschieden
mich
zu
hassen
Ты
решил
ненавидеть
меня,
Ich
hab
mich
entschieden
umzudrehen
А
я
решила
развернуться,
Dein
Urteil
über
mich
bei
dir
zu
lassen
Оставить
твой
суд
обо
мне
при
тебе.
Guck
dich
selber
an
und
du
wirst
klarer
sehen
Взгляни
на
себя,
и
ты
увидишь
яснее.
Ich
nehm
sie
nicht
Я
не
принимаю
Die
Dinge
die
du
sagst
То,
что
ты
говоришь.
Erreichen
nicht
den
Ort
nach
dem
du
fragst
Это
не
достигает
места,
о
котором
ты
спрашиваешь.
Du
bist
unterwegs
auf
dunklen
Strassen
Ты
идешь
по
темным
улицам,
Die
guten
Geister
haben
dich
kurz
verlassen
Добрые
духи
ненадолго
покинули
тебя.
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
du
nicht
magst
Чем
те,
кого
не
любишь.
Ich
nehm
es
nicht
Я
не
принимаю
это,
Egal
was
du
mir
sagst
Что
бы
ты
мне
ни
говорил.
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
du
nicht
liebst
Чем
те,
кого
ты
не
любишь.
Du
bist
was
du
tust
Ты
— это
то,
что
ты
делаешь,
Und
was
du
anderen
gibst
И
то,
что
ты
другим
даешь.
Ich
kenne
diesen
Zustand
leider
auch
Мне,
к
сожалению,
тоже
знакомо
это
состояние.
Ungefiltert
gehen
die
Schmerzen
in
den
Bauch
Нефильтрованная
боль
идет
прямо
в
живот.
Da
bleiben
sie
es
sei
denn
du
entscheidest
Там
она
и
остается,
пока
ты
не
решишь,
Dass
du
dich
dem
Leben
stellst
auch
wenn
du
leidest
Что
ты
встретишься
с
жизнью
лицом
к
лицу,
даже
если
тебе
больно.
Bist
du
doch
mit
Worten
viel
zu
weit
gegangen
Ведь
ты
зашел
слишком
далеко
со
своими
словами.
Lachen
hilft
und
das
kannst
du
von
dir
verlangen
Смех
помогает,
и
ты
можешь
потребовать
этого
от
себя.
Wozu
die
Last
die
du
auf
deinen
Schultern
trägst
Зачем
этот
груз,
который
ты
несешь
на
своих
плечах?
Du
weißt
nicht
was
du
Morgen
erlebst
Ты
не
знаешь,
что
ждет
тебя
завтра.
Du
weißt
nicht
ob
du
Morgen
noch
lebst
Ты
не
знаешь,
будешь
ли
ты
жив
завтра.
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
du
nicht
magst
Чем
те,
кого
не
любишь.
Ich
nehm
es
nicht
Я
не
принимаю
это,
Egal
was
du
mir
sagst
Что
бы
ты
мне
ни
говорил.
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
du
nicht
liebst
Чем
те,
кого
ты
не
любишь.
du
bist
was
du
tust
Ты
— это
то,
что
ты
делаешь,
und
was
du
anderen
gibst
И
то,
что
ты
другим
даешь.
Ich
will
dich
nicht
anders
haben
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
другим.
Du
bist
gut
so
wie
du
bist
Ты
хорош
таким,
какой
ты
есть.
Du
entscheidest
Ты
решаешь,
Ob
du
deinen
Garten
öffnest
oder
schliesst
Открыть
свой
сад
или
закрыть.
Nimm
dich
nicht
so
ernst
mit
deinen
Sorgen
Не
принимай
свои
заботы
так
близко
к
сердцу.
Zauber
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
Нарисуй
улыбку
на
своем
лице,
Geh
mit
dir
in
einen
neuen
Morgen
Встреть
новый
день.
Umarm
dich
selbst
und
such
nach
deinem
Licht
Обними
себя
и
ищи
свой
свет.
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
du
nicht
magst
Чем
те,
кого
не
любишь.
Sei
lieb
mit
dir
Будь
добр
к
себе,
Pass
auf
wonach
du
fragst
Следи
за
тем,
о
чем
просишь.
Du
leidest
mehr
Ты
страдаешь
больше,
Als
die
die
du
nicht
liebst
Чем
те,
кого
ты
не
любишь.
Du
bist
was
du
tust
Ты
— это
то,
что
ты
делаешь,
Und
was
du
anderen
gibst
И
то,
что
ты
другим
даешь.
Ich
will
dich
nicht
anders
haben
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
другим.
Du
bist
gut
so
wie
du
bist
Ты
хорош
таким,
какой
ты
есть.
Du
entscheidest
ob
du
deinen
Garten
öffnest
oder
schließt
Ты
решаешь,
открыть
свой
сад
или
закрыть.
Oder
schließt
Или
закрыть.
Oder
schließt
Или
закрыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KERNER NENA, VON KROGH DEREK
Attention! Feel free to leave feedback.