Lyrics and translation Nena feat. Larissa Kerner - Galaxien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leere
Galaxien,
drei
Millionen
Jahre
Пустые
галактики,
три
миллиона
лет
Sterne,
die
verglüh′n,
bis
ich
endlich
was
erfahre
Звезды,
что
сгорают,
пока
наконец
не
узнаю
ответ
Mehrere
Epochen,
so
lang
sitz'
ich
schon
Несколько
эпох,
так
долго
я
сижу
Mindestens
zwei
Wochen
vor
meinem
Telefon
Как
минимум
две
недели
перед
телефоном
своим
Vielleicht
war
es
auch
gestern,
da
hatt′
ich
kein'n
Empfang
Может,
это
было
и
вчера,
когда
не
было
сети
Oder
war
es
vorher?
Или
это
было
раньше?
Auf
jeden
Fall
zu
lang
В
любом
случае,
слишком
долго
Auf
jeden
Fall
zu
lang
В
любом
случае,
слишком
долго
Turm
ohne
Prinzessin,
Herz
auf
neuen
Wеgen
Башня
без
принцессы,
сердце
на
новых
путях
Königreich
verlassеn,
ich
komm'
dir
entgegen
Королевство
покинуто,
я
иду
к
тебе
навстречу
Steine
unter
Füßen,
komm′
ich
jemals
an?
Камни
под
ногами,
дойду
ли
я
когда-нибудь?
Wie
weit
ist
noch
zu
wandern?
Сколько
еще
идти?
Auf
jeden
Fall
zu
lang
В
любом
случае,
слишком
долго
Auf
jeden
Fall
zu
lang
В
любом
случае,
слишком
долго
Für
jeden
Sturm
schenkst
du
mir
einen
Regenbogen
За
каждую
бурю
ты
даришь
мне
радугу
Für
jede
Träne
schreib′
ich
dir
ein
neues
Lied
За
каждую
слезу
я
пишу
тебе
новую
песню
Für
jede
Sorge
will
ich
eine
neue
Aussicht
За
каждую
тревогу
я
хочу
новый
вид
Wenn
du
sie
findest,
ruf
mich
an
und
nimm
mich
mit
Если
ты
его
найдешь,
позвони
мне
и
возьми
с
собой
Wenn
du
sie
findest,
ruf
mich
an
und
nimm
mich
mit
Если
ты
его
найдешь,
позвони
мне
и
возьми
с
собой
Ende
aller
Wege,
Lichtgeschwindigkeit
Конец
всех
дорог,
скорость
света
Bis
ich
dir
begegne,
der
Weg
ist
mir
zu
weit
Пока
я
не
встречу
тебя,
путь
слишком
далек
Träume
wie
im
Frühling,
Blüten
in
der
Stadt
Сны,
как
весной,
цветы
в
городе
Farben,
die
noch
keiner
jemals
gesehen
hat
Цвета,
которых
никто
никогда
не
видел
Lauf'
zu
jeder
Stunde,
ein
Sommer
ohne
Gelb
Бегу
каждый
час,
лето
без
желтого
цвета
Bis
in
letzter
Sekunde
der
erste
Vorhang
fällt
До
последней
секунды,
пока
не
упадет
первый
занавес
Für
jeden
Sturm
schenkst
du
mir
einen
Regenbogen
За
каждую
бурю
ты
даришь
мне
радугу
Für
jede
Träne
schreib
ich
dir
ein
neues
Lied
За
каждую
слезу
я
пишу
тебе
новую
песню
Für
jede
Sorge
will
ich
eine
neue
Aussicht
За
каждую
тревогу
я
хочу
новый
вид
Wenn
du
sie
findest,
ruf
mich
an
und
nimm
mich
mit
Если
ты
его
найдешь,
позвони
мне
и
возьми
с
собой
Ich
gehör′
zu
dir
Я
принадлежу
тебе
Alles
klar
und
du
gehörst
zu
mir
Всё
ясно,
и
ты
принадлежишь
мне
Alles
klar
und
ich
gehör'
zu
dir
Всё
ясно,
и
я
принадлежу
тебе
Alles
klar
und
du
gehörst
zu
mir
Всё
ясно,
и
ты
принадлежишь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nena Kerner, Derek Von Krogh, Larissa Kerner
Album
LICHT
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.