Nena - Gestern Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nena - Gestern Nacht




Gestern Nacht
Прошлой ночью
Was ist gestern Nacht geschehen?
Что случилось прошлой ночью?
Hast du irgendwas gesehen?
Ты что-нибудь видел?
Hat er sie nach Haus gebracht?
Он отвез ее домой?
Und war er bei ihr letzte Nacht?
И был ли он с ней прошлой ночью?
Sag' die Wahrheit, was war los?
Скажи правду, что произошло?
Stimmt es oder spinn' ich bloß?
Это правда или мне просто кажется?
Muss ich wirklich glauben, was man sich erzählt
Должна ли я верить всем этим слухам,
Von dem was du so machst und dass sie dir gefällt?
О том, что ты делаешь и что она тебе нравится?
Du warst das erste Mal nicht bei mir gestern Nacht
Ты впервые не был со мной прошлой ночью
(Ich hab' an nichts anderes mehr gedacht)
ни о чем другом не могла думать)
Und es hat mich verrückt gemacht
И это сводило меня с ума
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Весь день, всю ночь
Keiner sagt mir was ich wissen muss
Никто не говорит мне то, что я должна знать
Was ist passiert? Was war los?
Что случилось? Что произошло?
Ich kann die Welt nicht mehr verstehen
Я больше не понимаю этот мир
(Hast du irgendwas gesehen?)
(Ты что-нибудь видел?)
Du warst nicht da, ja, ja
Тебя не было, да, да
(Hat er sie nach Haus gebracht?)
(Он отвез ее домой?)
Wenn ich nur wüsste, wer sie ist
Если бы я только знала, кто она
(War er bei ihr letzte Nacht?) sag mir, was ist passiert
(Был ли он с ней прошлой ночью?) скажи мне, что случилось
Ich hab' gehört du weißt was los war gestern Nacht
Я слышала, ты знаешь, что произошло прошлой ночью
Oh, ich hab' gehört du hast zu irgendwem gesagt
О, я слышала, ты кому-то сказал,
Ah, ich wäre besser da gewesen letzte Nacht
Ах, что мне лучше было бы быть там прошлой ночью
(Ich hab' an nichts anderes mehr gedacht)
ни о чем другом не могла думать)
Und es hat mich verrückt gemacht
И это сводило меня с ума
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Весь день, всю ночь
Keiner sagt mir, was ich wissen muss
Никто не говорит мне, что я должна знать
Oh, was ist passiert? Was war los?
О, что случилось? Что произошло?
Sag die Wahrheit, was war los?
Скажи правду, что произошло?
Stimmt es oder spinn' ich bloß?
Это правда или мне просто кажется?
Ich kann die Welt nicht mehr verstehen
Я больше не понимаю этот мир
(Hast du irgendwas gesehen?)
(Ты что-нибудь видел?)
Wenn ich nur wüsste, wer sie ist
Если бы я только знала, кто она
(Hat er sie nach Haus gebracht?)
(Он отвез ее домой?)
Mhm, keiner sagt mir, was ich wissen muss
Ммм, никто не говорит мне, что я должна знать
(War er bei ihr letzte Nacht?)
(Был ли он с ней прошлой ночью?)
Sag mir, was ist passiert?
Скажи мне, что случилось?
Wenn ich nur wüsste, wer sie ist
Если бы я только знала, кто она
Und ob du wirklich bei ihr bist
И правда ли ты был с ней
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а-а-а-а)
Gestern Nacht
Прошлой ночью
Gestern Nacht warst du nicht da, ja, ja
Прошлой ночью тебя не было, да, да
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а-а-а-а)
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а-а-а-а)
Siehst du nicht, was mit mir passiert?
Разве ты не видишь, что со мной происходит?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а-а-а-а)
Was war los gestern Nacht?
Что произошло прошлой ночью?
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а-а-а-а)
Gestern Nacht warst du nicht da, ja
Прошлой ночью тебя не было, да
Gestern Nacht
Прошлой ночью





Writer(s): Carlo Karges


Attention! Feel free to leave feedback.