Lyrics and translation Nena - Irgendwie, irgendwo, irgendwann (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann (Live)
Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь (Live)
Im
Sturz
durch
Raum
und
Zeit
В
падении
сквозь
пространство
и
время
Richtung
Unendlichkeit,
По
направлению
к
бесконечности,
Fliegen
Motten
in
das
Licht,
Мотыльки
летят
на
свет,
Genau
wie
du
und
ich.
Точно
так
же,
как
ты
и
я.
Irgendwie
fängt
irgendwann
Как-нибудь,
когда-нибудь
Irgendwo
die
Zukunft
an,
Где-то
начнётся
будущее,
Ich
warte
nicht
mehr
lang.
Я
не
буду
ждать
долго.
Liebe
wird
aus
Mut
gemacht,
Любовь
создаётся
из
смелости,
Denk
nicht
lange
drüber
nach,
Не
думай
долго
об
этом,
Wir
fahr'n
auf
Feuerrädern
Мы
мчимся
на
огненных
колёсах
Richtung
Zukunft
in
die
Nacht.
Навстречу
будущему
в
ночь.
Gib
mir
die
Hand,
Дай
мне
руку,
Ich
bau
dir
ein
Schloß
aus
Sand,
Я
построю
тебе
замок
из
песка,
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann.
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Die
Zeit
ist
reif
für
ein
bißchen
Zärtlichkeit,
Время
пришло
для
немного
нежности,
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann.
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Im
Sturz
durch
Zeit
und
Raum
В
падении
сквозь
время
и
пространство
Erwacht
aus
einem
Traum
Пробуждаясь
ото
сна
Nur
ein
kurzer
Augenblick,
Всего
лишь
короткий
миг,
Dann
kehrt
die
Nacht
zurück.
Затем
ночь
возвращается.
Irgendwie
fängt
irgendwann
Как-нибудь,
когда-нибудь
Irgendwo
die
Zukunft
an,
Где-то
начнётся
будущее,
Ich
warte
nicht
mehr
lang.
Я
не
буду
ждать
долго.
Liebe
wird
aus
Mut
gemacht,
Любовь
создаётся
из
смелости,
Denk
nicht
lange
drüber
nach,
Не
думай
долго
об
этом,
Wir
fahr'n
auf
Feuerrädern
Мы
мчимся
на
огненных
колёсах
Richtung
Zukunft
in
die
Nacht.
Навстречу
будущему
в
ночь.
Gib
mir
die
Hand,
Дай
мне
руку,
Ich
bau
dir
ein
Schloß
aus
Sand,
Я
построю
тебе
замок
из
песка,
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann.
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Die
Zeit
ist
reif
für
ein
bißchen
Zärtlichkeit,
Время
пришло
для
немного
нежности,
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann.
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Und
irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
И
как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь
Gib
mir
die
Hand,
Дай
мне
руку,
Ich
bau
dir
ein
Schloß
aus
Sand,
Я
построю
тебе
замок
из
песка,
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann.
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Die
Zeit
ist
reif
für
ein
bißchen
Zärtlichkeit,
Время
пришло
для
немного
нежности,
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Und
irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
И
как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOERN-UWE FAHRENKROG-PETERSEN, CARLO KARGES
Attention! Feel free to leave feedback.